1. | BUDNY.1574 | Christus nas wykupił zprzęklęctwa zakonu zostawszy za nas przeklęctwem. Bo napisano: Przeklęty wszelki wyszący na drzewie. |
2. | WUJEK.1923 | Chrystus nas wykupił od przeklęctwa zakonu, stawszy się za nas przeklęctwem; (albowiem napisano jest: Przeklęty każdy, który wisi na drzewie). |
3. | RAKOW.NT | Christus nas wykupił od przeklęctwa zakonu, sstawszy się za nas przeklęctwem. Abowiem napisano jest: Przeklęty jest każdy zawieszony na drzewie. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Ale Chrystus odkupił nas z przeklęstwa zakonu, stawszy się za nas przeklęstwem, (albowiem napisane: Przeklęty każdy, który wisi na drzewie). |
5. | GDAŃSKA.2017 | Chrystus odkupił nas z przekleństwa prawa, stając się za nas przekleństwem (bo jest napisane: Przeklęty każdy, kto wisi na drzewie); |
6. | JACZEWSKI | Napisano: Przeklęty wszelki, kto wisi na drzewie. Chrystus, stawszy się dla nas tym przeklętym, uwolnił nas od przekleństwa prawa, |
7. | SYMON | Chrystus wykupił nas od przekleństwa zakonu, stawszy się za nas przekleństwem: albowiem napisano jest: Przeklęty każdy, który wisi na drzewie: |
8. | MARIAWICI | Chrystus to nas wykupił z przeklęctwa Zakonowego, stawszy się za nas przeklęctwem; – bo tak napisane jest: Przeklęty każdy, który wisi na drzewie; |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Chrystus nas uwolnił od przekleństwa Zakonu stawszy się za nas przekleństwem, bo napisane jest: Przeklęty każdy, który zawisł na drzewie. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Chrystus nas uwolnił od przekleństwa Zakonu, stawszy się za nas przekleństwem, bo napisane jest: Przeklęty każdy, który zawisł na drzewie, |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Z tego przekleństwa Prawa Chrystus nas wykupił - stawszy się za nas przekleństwem, bo napisane jest: Przeklęty każdy, którego powieszono na drzewie - |
12. | BRYTYJKA | Chrystus wykupił nas od przekleństwa zakonu, stawszy się za nas przekleństwem, gdyż napisano: Przeklęty każdy, który zawisł na drzewie, |
13. | POZNAŃSKA | Chrystus uwolnił nas od przekleństwa Prawa, stając się ze względu na nas przekleństwem. Napisano bowiem: "Przeklęty każdy, kto wisi na drzewie". |
14. | WARSZ.PRASKA | Lecz Chrystus wyzwolił nas z tego przekleństwa Prawa, sam stając się dla naszego dobra przekleństwem, zgodnie z tym, co napisane: Przeklęty każdy, kto zawisł na drzewie. |
15. | KALETA | Chrystus nas odkupił z przekleństwa zakonu, stawszy_się za nas przekleństwem; napisane bowiem: Przeklęty każdy, [który] wisi na drzewie. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Chrystus wykupił nas z przekleństwa Prawa, stając się za nas przekleństwem; ponieważ jest napisane: Przeklęty każdy, zawieszony na drzewie; |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Chrystus natomiast wykupił nas od przekleństwa Prawa przez to, że zamiast nas stał się przekleństwem, zgodnie ze słowami: Przeklęty każdy, kto zawisł na drzewie. |
18. | TOR.PRZ.2023 | Chrystus odkupił nas od przekleństwa Prawa, stając się za nas przekleństwem, bowiem jest napisane: Przeklęty każdy, kto wisi na drzewie, |