1. | BUDNY.1574 | A gdy się ukazał Cypr, ostawiwszy ji po lewie płynęliśmy do Syryej i przystąpiliśmy do Tyru, bo tam okręt miał wyłożyć brzemię. |
2. | WUJEK.1923 | A gdyśmy się ukazali Cyprowi, zostawiwszy go po lewéj stronie, płynęliśmy do Syryi i przypłynęliśmy do Tyru; albowiem tam okręt miano wyładować. |
3. | RAKOW.NT | A gdy się nam ukazał Cypr, i zostawiwszy go po lewej stronie, płynęliśmy do Syryey, i przybiliśmy się do Tyru; abowiem tam miał okręt złożyć towar. |
4. | GDAŃSKA.1881 | A gdy się nam ukazał Cypr, tedy zostawiwszy go po lewej stronie, płynęliśmy do Syryi i przypłynęliśmy do Tyru; albowiem tam z okrętu towary składać miano. |
5. | GDAŃSKA.2017 | A gdy zobaczyliśmy Cypr, zostawiliśmy go po lewej stronie, popłynęliśmy do Syrii i przybyliśmy do Tyru. Tam bowiem miano wyładować towary ze statku. |
6. | JACZEWSKI | Na Cyprze nie zatrzymywaliśmy się - wyspa ta została nam po lewej ręce - zmierzaliśmy prosto do Syryi i zawinęliśmy do Tyru. Tu okręt miał się wyładowywać. |
7. | SZCZEPAŃSKI | Zobaczyliśmy też z oddali Cypr, aleśmy go zostawili po lewej ręce i popłynęliśmy do Syryi. Wylądowaliśmy w Tyrze; tam bowiem miano wyładować okręt. |
8. | MARIAWICI | A gdyśmy się ukazali Cyprowi, zostawiwszy go po lewej ręce, wieźliśmy się do Syryi i przypłynęliśmy do Tyru, bo tu miano składać towar z okrętu. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Gdy się nam ukazał Cypr, zostawiliśmy go po lewej ręce i płynąc do Syrii przybyliśmy do Tyru; tam bowiem miano wyładować okręt. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Gdy się nam ukazał Cypr, zostawiliśmy go po lewej ręce i płynąc do Syrii, przybyliśmy do Tyru; tam bowiem miano wyładować okręt. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Zobaczyliśmy Cypr i zostawiliśmy go po lewej ręce, a płynąc do Syrii, przybyliśmy do Tyrus, tam bowiem miano wyładować okręt. |
12. | BRYTYJKA | Kiedy zaś dostrzegliśmy Cypr, zostawiliśmy go po lewej stronie i popłynęliśmy do Syrii, i wylądowaliśmy w Tyrze; tam bowiem miano wyładować ze statku towar. |
13. | POZNAŃSKA | Ujrzeliśmy Cypr i zostawiliśmy go po lewej stronie, popłynęliśmy do Syrii i wylądowaliśmy w Tyrze; tam bowiem miał być wyładowany ze statku towar. |
14. | WARSZ.PRASKA | Zobaczyliśmy w pewnej chwili Cypr, ale zostawiliśmy go po lewej ręce i płynąc w kierunku Syrii, zatrzymaliśmy się w Tyrze, bo tam właśnie miał być wyładowany nasz okręt. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A kiedy pojawiliśmy się blisko Cypru, zostawiliśmy go z lewej strony, płynąc do Syrii i przybiliśmy do Tyru, bo tam okręt wyładowywał ładunek. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Żeglując w kierunku Syrii, Cypr zostawiliśmy po lewej stronie i zawinęliśmy do Tyru. W tym mieście miano rozładować statek. |
17. | TOR.PRZ.2023 | Ukazał się nam Cypr, zostawiliśmy go po lewej stronie, płynąc do Syrii i przybyliśmy do Tyru; tam bowiem statek miał wyładować towar. |