Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | (8:46) Abraham ociec wasz radby był aby widział dzień mój, i widział, i uradował się. | 2. | WUJEK.1923 | Abraham, ojciec wasz, z radością żądał, aby oglądał dzień mój: i oglądał i weselił się. | 3. | RAKOW.NT | Abraham Ociec wasz radował się aby widział dzień mój, i widział, i weselił się. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Abraham, ojciec wasz, z radością żądał, aby oglądał dzień mój, i oglądał i radował się. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Abraham, wasz ojciec, z radością pragnął ujrzeć mój dzień. I ujrzał, i radował się. | 6. | SZCZEPAŃSKI | Ojciec wasz Abraham radował się, że miał oglądać dzień mój; <i> ujrzał, i ucieszył się. | 7. | MARIAWICI | Abraham, ojciec wasz, z radością żądał, aby widział dzień Mój. I widział i radował się. | 8. | GRZYM1936 | Abraham ojciec wasz pragnął oglądać dzień mój; zobaczył go i uradował się. | 9. | DĄBR.WUL.1973 | Abraham, ojciec wasz, z radością, wyglądał dnia mojego, a ujrzał i uweselił się. | 10. | DĄBR.GR.1961 | Abraham, ojciec wasz, z radością wyglądał dnia mojego; ujrzał i uweselił się. | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | Abraham, ojciec wasz, rozradował się z tego, że ujrzał mój dzień - ujrzał [go] i ucieszył się. | 12. | BRYTYJKA | Abraham, ojciec wasz, cieszył się, że miał oglądać dzień mój, i oglądał, i radował się. | 13. | POZNAŃSKA | Ojciec wasz, Abraham, cieszył się, że ujrzy mój dzień. I ujrzał, i uradował się. | 14. | WARSZ.PRASKA | Wasz ojciec Abraham uradował się tym, że ujrzał mój dzień: ujrzał go i uradował się. | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wasz ojciec Abraham niezwykle się ucieszył, że będzie widział mój czas, i zobaczył, i był uradowany. | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Abraham, wasz ojciec, był bardzo szczęśliwy, że zobaczy mój dzień. Zobaczył go też - i ucieszył się. | 17. | TOR.PRZ.2023 | Abraham, wasz ojciec, ogromnie się radował, że zobaczy mój dzień; i zobaczył go, i ucieszył się.” | 18. | ODN.B.BRZ.2023 | Abraham, wasz ojciec, cieszył się, że miał oglądać mój dzień. Oglądał i się radował. |
|