1. | BUDNY.1574 | I szukali Arcyoffiarnicy i księża wrzucić nań ręce onejże godziny, lecz ubali się ludu. Bo poznali iż k nim to podobieństwo mówił. |
2. | WUJEK.1923 | I starali się przedniejsi kapłani i Doktorowie targnąć się nań ręką onéj godziny, lecz się bali ludu; albowiem poznali, iż przeciw nim wyrzekł to podobieństwo. |
3. | RAKOW.NT | I szukali Przedniejszy Ofiarownicy i uczeni w Piśmie wrzucić nań ręce onej godziny; ale się bali ludu. Abowiem poznali iż przeciw nim przypowieść tę rzekł. |
4. | GDAŃSKA.1881 | I starali się przedniejsi kapłani i nauczeni w Piśmie, jakoby nań ręce wrzucili onejże godziny, ale się ludu bali; albowiem poznali, iż przeciwko nim wyrzekł to podobieństwo. |
5. | GDAŃSKA.2017 | W tej właśnie godzinie naczelni kapłani i uczeni w Piśmie starali się dostać go w swoje ręce, ale bali się ludu. Zrozumieli bowiem, że przeciwko nim powiedział tę przypowieść. |
6. | SZCZEPAŃSKI | A przedniejsi kapłani i uczeni tejże samej chwili usiłowali targnąć się na Niego rękoma swemi, ale bali się ludu; zrozumieli bowiem, że do nich mówił tę przypowieść. |
7. | MARIAWICI | I starali się onej godziny książęta kapłańscy i nauczyciele Zakonni, jakoby na Niego ręce położyć mogli, ale się bali ludu. Albowiem poznali, że przeciwko nim to podobieństwo powiedział. |
8. | BIESZK.ŁUK.1931 | Tejże jeszcze godziny arcykapłani i pisma uczeni szukali sposobu, aby targnąć się na niego. Dorozumieli się bowiem, że w nich to właśnie godził ostatnią przypowieścią. Lecz bali się ludu. |
9. | GRZYM1936 | W tej właśnie chwili wyżsi kapłani i uczeni chcieli go pojmać, ale bali się ludu; zrozumieli bowiem, że ich tyczyła się ta przypowieść. |
10. | DĄBR.WUL.1973 | A przedniejsi kapłani i uczeni usiłowali targnąć się nań onejże godziny, ale ulękli się ludu. Poznali bowiem, że do nich mówił tę przypowieść. |
11. | DĄBR.GR.1961 | A uczeni i przedniejsi kapłani usiłowali targnąć się nań niezwłocznie, ale ulękli się ludu. Poznali bowiem, że do nich mówił tę przypowieść. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 | W tej samej godzinie uczeni w Piśmie i arcykapłani zapragnęli dostać Go w swoje ręce, lecz bali się ludu. Zrozumieli bowiem, że przeciwko nim skierował tę przypowieść. |
13. | BRYTYJKA | A uczeni w Piśmie i arcykapłani chcieli go dostać w swoje ręce w tej właśnie godzinie, lecz bali się ludu. Zrozumieli bowiem, że przeciwko nim skierował to podobieństwo. |
14. | POZNAŃSKA | Nauczyciele Pisma i arcykapłani zrozumieli, że tę przypowieść powiedział przeciwko nim, i próbowali Go pochwycić, ale bali się ludu. |
15. | WARSZ.PRASKA | Uczeni w Piśmie i arcykapłani dokładali zatem wszelkich starań, ażeby Go właśnie zaatakować, lecz bali się ludu. Zrozumieli bowiem, że to do nich skierował to podobieństwo. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem przedniejsi kapłani oraz uczeni w Piśmie pragnęli przypaść do niego w tej godzinie, ale przestraszyli się ludu. Bo poznali, że przeciw nim wypowiedział to podobieństwo. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | W tym momencie znawcy Prawa i arcykapłani chcieli Go schwytać, zrozumieli bowiem, że przypowieść tę skierował przeciwko nim. Bali się jednak ludu. |
18. | TOR.PRZ.2023 | I starali się arcykapłani i uczeni w Piśmie, aby Go w tej godzinie dostać w swoje ręce, ale bali się ludu; poznali bowiem, że do nich powiedział to podobieństwo. |