Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | Tam będzie płacz i zgrzytanie ząb. Gdy ujrzycie Abrahama, i Izaaka, i Jakoba, i wszytki proroki w królestwie Bożem, a was wyrzucone wen. | 2. | WUJEK.1923 | Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów, gdy ujrzycie Abrahama i Izaaka i Jakóba i wszystkie proroki w królestwie Bożem, a was precz wyrzuconych. | 3. | RAKOW.NT | Tam będzie on płacz i ono zgrzytanie zębów, kiedy ujźrzycie Abrahama i Izaaka i Jakóba, i wszytki Proroki w onym Królestwie Bożym, a siebie wyrzuconych precz. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów, gdy ujrzycie Abrahama, Izaaka, i Jakóba, i wszystkie proroki w królestwie Bożem, a samych siebie precz wyrzuconych. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów, gdy ujrzycie Abrahama, Izaaka, Jakuba i wszystkich proroków w królestwie Bożym, a samych siebie wyrzuconych precz. | 6. | SZCZEPAŃSKI | Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów, gdy zobaczycie Abrahama, Izaaka i Jakóba, i wszystkich proroków w królestwie Bożem, siebie zaś precz wyrzuconych. | 7. | MARIAWICI | Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów, gdy ujrzycie Abrahama, i Izaaka, i Jakóba i wszystkich proroków w Królestwie Bożem, a was precz wyrzuconych. | 8. | BIESZK.ŁUK.1931 | Wtedy powstanie płacz i zgrzytanie zębów, gdy ujrzycie Abrahama i Izaaka i Jakóba i wszystkich proroków w królestwie Bożem, a sami z niego zostaniecie wyrzuceni. | 9. | GRZYM1936 | Tam będzie dopiero płacz i zgrzytanie zębów, kiedy zobaczycie Abrahama, Izaaka, Jakóba i wszystkich proroków w królestwie Bożem; a wy będziecie wypędzeni. | 10. | DĄBR.WUL.1973 | Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów, skoro ujrzycie Abrahama, Izaaka i Jakuba, i wszystkich Proroków w Królestwie Bożym, a samych siebie precz wyrzuconych. | 11. | DĄBR.GR.1961 | Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów, skoro ujrzycie Abrahama, Izaaka i Jakuba, i wszystkich Proroków w Królestwie Bożym, a samych siebie precz wyrzuconych. | 12. | TYSIĄCL.WYD5 | Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów, gdy ujrzycie Abrahama, Izaaka i Jakuba, i wszystkich proroków w królestwie Bożym, a siebie samych precz wyrzuconych. | 13. | BRYTYJKA | Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów, gdy ujrzycie Abrahama, Izaaka i Jakuba i wszystkich proroków w Królestwie Bożym, siebie samych zaś precz wyrzuconych. | 14. | POZNAŃSKA | Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów, kiedy zobaczycie Abrahama, Izaaka i Jakuba, i wszystkich proroków w królestwie Bożym, a sami znajdziecie się poza nim. | 15. | WARSZ.PRASKA | I będzie płacz i zgrzytanie zębów, gdy zobaczycie Abrahama i Izaaka, i Jakuba, i wszystkich proroków w królestwie Bożym, z którego wy będziecie wyrzuceni na zewnątrz. | 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A tam będzie płacz oraz zgrzytanie zębów, gdy w widzeniu ujrzycie Abrahama, Izaaka i Jakóba oraz wszystkich proroków w Królestwie Boga, zaś was wyrzuconych na zewnątrz. | 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Tam będzie płacz i zgrzytanie zębami, gdy zobaczycie Abrahama, Izaaka, Jakuba i wszystkich proroków w Królestwie Bożym, a siebie samych odrzuconych na zewnątrz. | 18. | TOR.PRZ.2023 | Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów, gdy zobaczycie Abrahama, Izaaka, Jakuba i wszystkich proroków w Królestwie Boga, a was samych na zewnątrz wyrzuconych. |
|