Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | A tak cokolwiek w ciemności rzekliście, na świetle usłyszano będzie, a coście w ucho mówili w komorach, przepowiedano będzie na dachoch. | 2. | WUJEK.1923 | Albowiem, coście w ciemnościach mówili, na świetle mówić będą, a coście w ucho mówili w komorach, na dachach ogłoszono będzie. | 3. | RAKOW.NT | Przetoż cobyście w ciemności mówili, na światłości słyszano będzie; a coście w ucho mówili w komorach, będzie obwoływano na dachach. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż, coście mówili w ciemności, na świetle słyszane będzie, a coście w ucho szeptali w komorach, obwołane będzie na dachach. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Dlatego to, co mówiliście w ciemności, będzie słyszane w świetle, a to, co szeptaliście do ucha w pokojach, będzie rozgłaszane na dachach. | 6. | SZCZEPAŃSKI | Albowiem co mówiliście w ciemności, powtarzane będzie przy świetle, a coście sobie w komorach szeptali do ucha, to rozgłaszać będą po dachach. | 7. | MARIAWICI | Albowiem to, coście w ciemności mówili, będzie na świetle powiadane; a coście w komorach na ucho mówili, to na dachach będzie ogłaszane. | 8. | BIESZK.ŁUK.1931 | I tak tedy wszystko, coście mówili w ciemności, rozbrzmiewać będzie w biały dzień; a coście w tajemnicy po komorach na ucho sobie szeptali, z dachów rozlegać się będzie głośno na cały świat. | 9. | GRZYM1936 | To, coście mówili w sekrecie, na jawie mówić będą i to, co po domach na ucho powiecie, rozejdzie się po dachach. | 10. | DĄBR.WUL.1973 | Albowiem co mówiliście w mroku, w świetle powiedziane będzie, i coście do ucha szeptali w komorach, na dachach ogłoszone będzie. | 11. | DĄBR.GR.1961 | Albowiem co mówiliście w mroku, w świetle rozbrzmiewać będzie, i coście w komorach do ucha szeptali, na dachach głoszone będzie. | 12. | TYSIĄCL.WYD5 | Dlatego wszystko, co powiedzieliście w mroku, w świetle będzie słyszane, a coście w izbie szeptali do ucha, głoszone będzie na dachach. | 13. | BRYTYJKA | Dlatego, co mówiliście w ciemności, będzie słyszane w świetle dziennym, a co w komorach na ucho szeptaliście, będzie rozgłaszane na dachach. | 14. | POZNAŃSKA | Dlaczego coście powiedzieli w ciemności, będzie słyszane w świetle, a coście po izbach szeptali do ucha, będzie ogłaszane z dachów. | 15. | WARSZ.PRASKA | To bowiem, co powiedzieliście w ciemności, będzie opowiadane przy pełnym świetle, co szeptaliście w izbie na ucho, będzie rozpowiadane na dachach. | 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Z tego powodu, co byście powiedzieli w ciemności będzie słyszane w świetle; a co byście w komórkach szeptali do ucha będzie głoszone na tarasach. | 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Dlatego cokolwiek mówicie nocą, będzie słyszane za dnia, i to, o czym szepczecie za zamkniętymi drzwiami, będzie ogłaszane z dachów. | 18. | TOR.PRZ.2023 | Dlatego, co mówiliście w ciemności, będzie słyszane w świetle, i co szeptaliście do ucha w alkierzach, głoszone będzie na tarasach. |
|