1. | BUDNY.1574 | I dopuścił im wnet Jezus. I wyszedszy duchowie nieczyści, weszli w świnie, i wpadło stado po skale do morza. A było ich około dwu tysiącu i potonęły w morzu. |
2. | WUJEK.1923 | I natychmiast im dopuścił Jezus. A wyszedłszy duchowie nieczyści, weszli w wieprze, i wpadło stado wielkim pędem z przykra w morze, około dwu tysiącu, i potonęli w morzu. |
3. | RAKOW.NT | I pozwolił im wnet Jezus. A wyszedszy oni duchowie nieczyści, weszli w one wieprze. I zapędziło się ono stado z przykra w morze, bo było ich około dwu tysiącu i zadusili się w morzu. |
4. | GDAŃSKA.1881 | I pozwolił im zaraz Jezus. A wyszedłszy oni duchowie nieczyści, weszli w one świnie; i porwała się ona trzoda z przykra w morze (a było ich około dwóch tysięcy) i potonęły w morzu. |
5. | GDAŃSKA.2017 | I Jezus zaraz im pozwolił. A duchy nieczyste, wyszedłszy, weszły w świnie. Wtedy stado, liczące około dwóch tysięcy, ruszyło pędem po urwisku do morza i utonęło w nim. |
6. | SZCZEPAŃSKI | I {zaraz Jezus} im pozwolił. Wypadłszy tedy, duchy nieczyste wstąpiły w wieprze. Stado zaś - nieomal dwutysięczne - [wielkim] pędem <z pochyłości góry> rzuciło się w morze, i w morzu zatonęło. |
7. | MARIAWICI | I natychmiast im dopuścił Jezus. I wyszedłszy duchy nieczyste weszły w wieprze. I wpadło stado wielkim pędem zprzykra w morze, około dwóch tysięcy, i potonęły w morzu. |
8. | GRZYM1936 | I pozwolił im zaraz Jezus. A skoro tylko wyszły duchy nieczyste z opętanego, wpadły w wieprze i całe stado, około dwóch tysięcy sztuk, wielkim pędem ze stromego zbocza rzuciło się w morze, i potonęły w morzu. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | A wnet zezwolił im Jezus. I wyszedłszy duchy nieczyste weszły w wieprze. A stado prawie dwutysięczne w wielkim pędzie ze stromego zbocza wpadło w morze i utonęło. |
10. | DĄBR.GR.1961 | A zezwolił im. I wyszedłszy, duchy owe nieczyste weszły w wieprze. A stado, prawie dwutysięczne, rzuciło się ze stromego zbocza w morze i utonęło. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | I pozwolił im. Tak, wyszedłszy, duchy nieczyste weszły w świnie. A trzoda około dwutysięczna ruszyła pędem po urwistym zboczu do jeziora. I potonęły w jeziorze. |
12. | BRYTYJKA | I pozwolił im. Wtedy wyszły duchy nieczyste i weszły w świnie; i rzuciło się to stado ze stromego zbocza do morza, a było ich około dwóch tysięcy, i utonęło w morzu. |
13. | POZNAŃSKA | I pozwolił im. A duchy nieczyste wyszły z człowieka i weszły w świnie. I stado rzuciło się z urwistego brzegu w morze. Prawie dwa tysiące (świń) utonęło w morzu. |
14. | WARSZ.PRASKA | I pozwolił im. Wtedy duchy nieczyste wyszły i wstąpiły w świnie. I tak stado liczące około dwóch tysięcy zwaliło się po spadzistym brzegu do morza i utonęło w nim. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A Jezus im zaraz pozwolił. Zatem kiedy nieczyste duchy odeszły, weszły w te świnie; zaś stado ruszyło w morze, w dół urwiska; a było ich około dwa tysiące, i potopiły się w morzu. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I pozwolił im. Po wyjściu zatem z człowieka duchy nieczyste weszły w świnie. Wtedy niemal dwutysięczne stado puściło się w dół po stromym zboczu w kierunku jeziora i pogrążyło się w wodzie. |
17. | TOR.PRZ.2023 | I Jezus zaraz im pozwolił. I wyszły duchy nieczyste, i weszły w świnie; i ruszyła trzoda w dół urwiska w morze, a było ich około dwóch tysięcy; i potonęły w morzu. |