1. | BUDNY.1574 | A rychło szedszy rzeczcie uczniom jego, iż wstał (od zmarłych), i oto uprzedzi was do Galileie, tam go ujrzycie, oto rzekłem wam. |
2. | WUJEK.1923 | A prędko idąc, powiedzcie uczniom jego, iż powstał: a oto uprzedza was do Galilei, tam go ujrzycie. Otom wam przepowiedział. |
3. | RAKOW.NT | A prędko szedszy, powiedzcie uczniom jego, iż wzbudzon jest od umarłych; a oto, uprzedza was do Galileiey; tam go oglądacie. Oto, powiedziałem wam. |
4. | GDAŃSKA.1881 | A prędko idąc, powiedzcie uczniom jego, że zmartwychwstał; a oto uprzedza was do Galilei, tam go ujrzycie; otom wam powiedział. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Idźcie szybko i powiedzcie jego uczniom, że zmartwychwstał i oto udaje się do Galilei przed wami. Tam go ujrzycie. Oto wam powiedziałem. |
6. | SOŁOWEYCZYK.MAT | A prędko idąc, powiedzcie uczniom jego, iż powstał z martwych; a oto uprzedza was do Galileiey, tam go ujżycie: otomci wam powiedział. |
7. | SZCZEPAŃSKI | A spiesznie idźcie i powiedzcie uczniom Jego: »Powstał z martwych, a oto idzie przed wami do Galilei, tam Go zobaczycie; oto wam zapowiedziałem«. |
8. | MARIAWICI | i prędko idąc, powiedzcie uczniom Jego, że powstał i oto uprzedza was do Galilei, tam Go ujrzycie: otom wam przepowiedział. |
9. | GRZYM1936 | A teraz śpieszcie się oznajmić uczniom, iż zmartwychwstał i uprzedza was do Galilei, gdzie go zobaczycie. Otom wam przepowiedział. |
10. | DĄBR.WUL.1973 | I idąc śpiesznie, powiedzcie uczniom jego, że zmartwychwstał i oto zdąża przed wami do Galilei: tam go ujrzycie. Otom wam zapowiedział. |
11. | DĄBR.GR.1961 | A idąc śpiesznie, powiedzcie uczniom jego, że zmartwychwstał i oto zdąża przed wami do Galilei: tam go ujrzycie. Oto wam zapowiedziałem. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 | A idźcie szybko i powiedzcie Jego uczniom: Powstał z martwych i oto udaje się przed wami do Galilei. Tam Go ujrzycie. Oto, co wam powiedziałem. |
13. | BRYTYJKA | A idąc spiesznie powiedzcie uczniom jego, że zmartwychwstał, i oto poprzedza was do Galilei, tam go ujrzycie; oto powiedziałem wam. |
14. | POZNAŃSKA | Idźcie szybko i powiedzcie Jego uczniom: Zmartwychwstał, a teraz idzie przed wami do Galilei. Tam Go zobaczycie. |
15. | WARSZ.PRASKA | A potem idźcie szybko i powiedzcie Jego uczniom: Zmartwychwstał i idzie przed wami do Galilei. Tam Go zobaczycie. Oto, co miałem wam powiedzieć. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Po czym szybko wyruszcie oraz powiedzcie jego uczniom, że jest wzbudzony z martwych; a oto poprzedza was do Galilei, tam go ujrzycie. Oto wam powiedziałem. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Potem idźcie czym prędzej, powiedzcie Jego uczniom, że powstał z martwych i jeszcze przed nimi będzie w Galilei - tam Go zobaczą. Pamiętajcie, co wam powiedziałem. |
18. | TOR.PRZ.2023 | I idźcie szybko, i powiedzcie Jego uczniom, że został wzbudzony z martwych; i oto poprzedza was do Galilei; tam Go zobaczycie; oto wam powiedziałem. |