1. | WUJEK.1923 | I dziurami wynidziecie, jedna przeciw drugiéj, a będziecie zarzucone do Armon, mówi Pan. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I będziecie rozrzucać cokolwiek było w pałacach waszych, mówi Pan. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I wyjdziecie wyłomami, jedna za drugą, i będziecie rozrzucać wszystko, co jest w waszych pałacach, mówi PAN. |
4. | CYLKOW | Ujdziecie wtedy przez wyłomy, każda wprost przed siebie, ale rzucone będziecie do haremów, rzecze Wiekuisty. |
5. | MICHALSKI | pociągniecie też z rozwalin jedna za drugą, i każą was rzucić hen za Hermon, mówi Jahwe! |
6. | SZERUDA | I wyjdziecie przez wyłomy, jedna za drugą; i wyrzucane będziecie poza Hermon" - wyrok Pana. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | i przez wyłomy w murze wyjdzie każda przed siebie, i powloką was do Hermonu wyrocznia Pana. |
8. | BRYTYJKA | I wychodzić będziecie przez wyłomy, jedna za drugą, i będziecie wyrzucone poza Hermon – mówi Pan. |
9. | POZNAŃSKA | wychodzić będziecie przez ruiny, jedna za drugą, i pędzić was będą w stronę Chermonu - mówi Jahwe. |
10. | WARSZ.PRASKA | I jedna za drugą będziecie się przedostawać poprzez wyłomy w murze i ścigać was będą aż do góry Hermon – taka jest Pana wyrocznia. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wtedy pójdziecie przez wyłomy, każda wprost przed siebie, i będziecie rzucone do haremów – mówi WIEKUISTY. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jedna za drugą wyjdziecie przez wyłomy i każą wam iść do Hermonu - oświadcza PAN. |
13. | TOR.PRZ.2023 | I przez wyłomy wyjdziecie, każda wprost przed siebie, i będziecie wyrzucone do Harmonu – oświadczenie Jhwh. |