Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A wy, góry Izraelskie! gałązki swe wypuszczajcie a owoc wasz przynoście ludowi memu Izraelskiemu; bo blisko jest, żeby przyszedł. | 2. | GDAŃSKA.1881 | A wy, góry Izraelskie! wypuście gałązki swe, i owoc swój przynieście ludowi memu Izraelskiemu, gdy się przybliżą a przyjdą. | 3. | GDAŃSKA.2017 | A wy, góry Izraela, wypuścicie swe gałązki i wydacie swój owoc memu ludowi Izraela, bo zbliża się jego przyjście. | 4. | CYLKOW | Wy zaś, góry israelskie, rozkrzewicie gałązki swe, a przyniesiecie owoc swój dla ludu Mojego Israela, gdyż bliskim powrót ich. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Wy jednak, góry izraelskie, wypuszczać będziecie swoje gałęzie i przynosić owoc memu ludowi izraelskiemu, albowiem wróci on niebawem. | 6. | BRYTYJKA | Lecz wy, góry izraelskie, wypuścicie swoje gałązki i przyniesiecie owoc swojemu ludowi izraelskiemu, gdy wkrótce powróci. | 7. | POZNAŃSKA | Wy zaś, góry Izraela, będziecie wypuszczały swe gałązki i wydawały wasze owoce dla mojego ludu izraelskiego, bo [jego synowie] są blisko, aby przyjść. | 8. | WARSZ.PRASKA | A wy, wzgórza izraelskie, wypuścicie potężne konary i zaczniecie rodzić owoce dla mojego ludu izraelskiego, który wróci niebawem [na swoją ziemię]. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś wy, góry israelskie, rozkrzewicie swoje gałązki oraz przyniesiecie swój owoc dla Mego ludu – Israela, bo bliski jest ich powrót. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wy natomiast, góry Izraela, wypuścicie gałązki i przyniesiecie owoc Izraelowi, mojemu ludowi, bo zbliża się jego przybycie. |
|