Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | I będziesz ssać mleko narodów, a piersiami królewskiemi karmiona będziesz: i poznasz, żem Ja Pan, zbawiający ciebie i odkupiciel twój, mocarz Jakóbów. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Bo ssać będziesz mleko narodów, i piersiami królów karmiona będziesz; i poznasz, iżem Ja Pan, zbawieciel twój i odkupiciel twój, mocarz Jakóbowy; | 3. | GDAŃSKA.2017 | Będziesz ssać mleko narodów i piersiami królów będziesz karmiona. I poznasz, że ja jestem PANEM, twoim Zbawicielem i twoim Odkupicielem, Mocarzem Jakuba. | 4. | CYLKOW | I będziesz się karmiła mlekiem ludów, a z opływu królów się żywić, i poznasz żem Ja Wiekuisty wybawca twój, a wyswobodziciel twój mocarz Jakóba. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Ssać będziesz mleko narodów i piersi królewskie ssać będziesz. I uznasz, że Ja jestem Pan, twój Zbawca, i Wszechmocny Jakuba - twój Odkupiciel. | 6. | BRYTYJKA | I będziesz ssać mleko narodów i karmić się przy piersi królów, i poznasz, że Ja, Pan, jestem twoim Zbawcą, a twoim Odkupicielem jest Mocarz Jakubowy. | 7. | POZNAŃSKA | Mleko narodów ssać będziesz i karmić się u piersi królewskich. I poznasz, że to Ja - Jahwe - jestem twoim Zbawcą i twój Odkupiciel jest mocarnym [Bogiem] Jakuba! | 8. | WARSZ.PRASKA | Ssać będziesz mleko od wszystkich narodów, przyjmować będziesz bogactwa od królów. I poznasz wtedy, że Ja jestem Panem i Wybawcą twoim i że Mocny Jakuba jest twym Odkupicielem. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Będziesz się karmiła mlekiem ludów oraz żywiła z piersi królów, i poznasz, że Ja jestem WIEKUISTY, twój Wybawca, twój Odkupiciel, mocarz Jakóba. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | I będziesz ssać mleko narodów, karmić się u boku królów - i poznasz, że Ja, PAN, jestem twoim Zbawcą, że twoim Odkupicielem jest Mocarz Jakuba. |
|