Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | I rzeczesz: Bili mię, ale mię nie bolało: ciągnęli mię, a nie czułem. Kiedyż ocucę, i zasię wino najdę? | 2. | GDAŃSKA.1881 | Rzeczesz:Ubito mię, a nie stękałem, potłuczono mię, a nie czułem. Gdy się ocucę, udam się zaś do tego. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Powiesz: Bili mnie, a nie bolało, uderzyli mnie, a nic nie czułem. Gdy się obudzę, znów go poszukam. | 4. | KRAMSTUCK | "Oni mnie biją, ja niemam bolu, popychają mnie, ja tego nie czuję! Niech się tylko obudzę! dalej! znów go będę szukał." | 5. | CYLKOW | "Pobili mnie, nie zaznałem bólu; potłukli mnie, nie odczułem tego. Kiedyż się rozbudzę? Rozpocznę na nowo, będę go dalej szukał!" | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Obili mnie, nic nie czułem, chłostali, nie wiedziałem. Kiedy się zbudzę, jeszcze nadal o nie poproszę. | 7. | BRYTYJKA | Bili mnie, a wcale nie bolało, tłukli mnie, a nic nie czułem. Jak tylko wytrzeźwieję, znów do niego wrócę. | 8. | POZNAŃSKA | Bili mnie - nie bolało mnie! Smagali mnie - a nie czułem tego! Kiedy się przebudzę, na nowo szukam [kielicha]. | 9. | WARSZ.PRASKA | Bito mnie, ale nie czułem bólu chłostano mnie rózgami, a nic nie wiedziałem. Kiedyż się znów obudzę? Znów sięgnę po wino. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Mówisz: Pobili mnie, lecz nie zaznałem bólu; potłukli mnie, lecz nie odczułem tego. Gdy się rozbudzę, rozpocznę na nowo i będę go dalej szukał. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Uderzyli mnie - nie bolało; bili - nie wiedziałem. A kiedy wstanę? Tym bardziej rozejrzę się za winem. | 12. | TOR.PRZ.2023 | Powiesz: Bili mnie, a nie poczułem się słabo, uderzyli mnie, a o tym nie wiedziałem. Gdy się obudzę, tym bardziej będę go szukał. |
|