1. | PS.FLORIAŃSKI | (71:9) Przed nim padać będą Murzynowie a nieprzyjaciele jego będą lizat ziemię. |
2. | PS.PUŁAWSKI | (71:9) Przed nim padać ❬będą❭ Murzynowie a jego nieprzyjaciele będą lizać ziemię. |
3. | WUJEK.1923 | Przed nim będą padać Murzynowie: a nieprzyjaciele jego ziemię lizać będą. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Przed nim padać będą mieszkający na pustyniach, a nieprzyjaciele jego proch lizać będą. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Przed nim upadną mieszkańcy pustyni, a jego wrogowie będą proch lizać. |
6. | PS.BYCZ.1854 | Przed-nim, klękać-będą mieszkańcy pustyń; a,-wrogi-jego, pył lizać-będą. |
7. | GÖTZE.1937 | Przed Nim upokorzą się mieszkańcy pustyni, a wrogowie Jego proch lizać będą. |
8. | CYLKOW | Przed nim niech klękają mieszkańcy stepu; a wrogi jego proch niech liżą. |
9. | KRUSZYŃSKI | Przed Nim upadną mieszkańcy pustyni, a nieprzyjaciele Jego pył lizać będą. |
10. | ASZKENAZY | Przed nim zegną kolana mieszkańcy pustyń a wrogowie jego proch lizać będą. |
11. | SZERUDA | Niech przed nim zegną kolana przeciwnicy, a nieprzyjaciele jego niech proch liżą! |
12. | TYSIĄCL.WYD1 | (71:9) Nieprzyjaciele na twarz przed Nim padną, a Jego przeciwnicy pył będą lizali. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 | Nieprzyjaciele będą mu się kłaniać, a jego przeciwnicy pył będą zlizywać. |
14. | BRYTYJKA | Niech przed nim zegną kolana przeciwnicy, A nieprzyjaciele jego niech proch liżą! |
15. | POZNAŃSKA | Niech przeciwnicy jego przed nim upadają, a wrogowie jego proch liżą. |
16. | WARSZ.PRASKA | Niech ugną się przed nim jego przeciwnicy, niech liżą proch ziemi wszyscy jego wrogowie. |
17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Niech przed nim klękają mieszkańcy stepu, a jego wrogowie niech liżą proch. |
18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Niech przed jego obliczem płaszczą się wrogowie, Jego nieprzyjaciele niech zlizują proch z ziemi! |
19. | TOR.PRZ.2023 | Przed obliczem jego upadną mieszkańcy pustyni, a jego wrogowie będą lizać proch. |