1. | PS.FLORIAŃSKI | (54:26) Ty zaprawdę, Boże, wwiedziesz je w jamę zginienia. (54:27) Mężowie krwi a lściwi nie społowią dniow swojich, ja wiem pwać będę w cię, Gospodnie. |
2. | PS.PUŁAWSKI | (54:26) Ale ty, Gospodnie, odwiedziesz je w jamę zginienia. (54:27) Mężowie krwi a zdradni nie zdzielą na poły dni swoich, ale ja pwać będę w cię, Gospodnie. |
3. | WUJEK.1923 | (55:24) Ale ty, Boże, zawiedziesz je w studnią zatracenia: mężowie krwawi i zdradliwi nie dojdą do połowice dni swoich: lecz ja nadzieję będę miał w tobie, Panie. |
4. | GDAŃSKA.1881 | (55:24) Ale ich ty, o Boże! wepchniesz w dół zginienia; mężowie krwawi i zdradliwi nie dojdą do połowy dni swoich; ale ja w tobie nadzieję mieć będę. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Ale ty, Boże, wtrącisz ich w dół zatracenia; ludzie krwawi i podstępni nie dożyją połowy swoich dni; ja zaś zaufam tobie. |
6. | PS.BYCZ.1854 | (55:24) Lecz-Ty, o-Boże! zrzucisz-ich, w-dół zguby; ludzie krwi-chciwi, i-zdradliwi, nie przepołowią dni-życia-swojego; ale-ja, ja będę ufał w-Tobie. |
7. | GÖTZE.1937 | (55:24) Ale Ty, Boże, zepchniesz ich do dołu zguby; mężowie winni krwi i obłudy nie dożyją połowy dni swoich. Lecz ja ufam Tobie. |
8. | CYLKOW | (55:24) A ty Panie strącisz ich w otchłań zagłady; ludzie krwi i zdrady nie dojdą połowy dni swoich. A ja ufam Tobie. |
9. | KRUSZYŃSKI | (55:24) Ale Ty, o Boże, wepchniesz ich w dół zagłady; mężowie krwi i zdradliwi nie dojdą do połowy dni swoich, a ja nadzieję mieć będę w Tobie. |
10. | ASZKENAZY | (55:24) Ty zaś, o Boże, strącisz je w czeluść zatraty, ludzie krwi i fałszu nie dosięgną i połowy dni swoich, a moja ufność wszak w Tobie, |
11. | SZERUDA | (55:24) Wszak Ty, Boże, strącisz ich w dół zagłady; ludzie krwawi i zdradliwi nie dożyją połowy dni swoich. Lecz ja Tobie ufam. |
12. | TYSIĄCL.WYD1 | (54:24) Ty, o Boże, ich wtrącisz do studni zatracenia; mężowie krwawi, podstępni nie dotrą do połowy dni swoich, ja zaś nadzieję mam w Tobie, o Panie. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 | (55:24) Ty, o Boże, ich wtrącisz do studni zatracenia; mężowie krwawi, podstępni nie dożyją połowy dni swoich, ja zaś nadzieję pokładam w Tobie. |
14. | BRYTYJKA | (55:24) Ty, Boże, strącisz ich w dół zagłady; Ludzie krwawi i zdradliwi nie dożyją połowy dni swoich. Lecz ja tobie ufam. |
15. | POZNAŃSKA | (55:24) Tak więc, o Boże, strąć ich do grobu zagłady! Mężowie krwi i kłamstwa nie dożyją połowy swych dni. Ja jednak mam nadzieję w Tobie. |
16. | WARSZ.PRASKA | (55:24) A ich Ty, o Boże, strącisz w najgłębsze przepaści, złoczyńcy i kłamcy nie dożyją nawet połowy dni swoich. Ja tylko w Bogu pokładam nadzieję. |
17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (55:24) I Ty, Boże, strącisz ich w otchłań zagłady; ludzie krwi i zdrady nie dojdą do połowy swych dni. Zaś ja ufam Tobie. |
18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (55:24) Ty ich, Boże, pogrążysz w otchłani zagłady; Mordercy i zdrajcy nie dożyją połowy swoich dni, Ale ja będę ufał Tobie. |
19. | TOR.PRZ.2023 | Ale Ty, Boże, wtrącisz ich w dół zatracenia; ludzie żądni krwi i podstępni nie dożyją połowy swoich dni; ja natomiast zaufam Tobie. |