Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Aby szedł deszcz na ziemię, bez człowieka, na puszczy, gdzie żaden człowiek nie mieszka: | 2. | GDAŃSKA.1881 | Aby szedł deszcz na ziemię, w której nikt nie mieszka, i na pustynię, gdzie niemasz człowieka; | 3. | GDAŃSKA.2017 | Aby padał deszcz na ziemię, w której nikt nie mieszka, i na pustynię, gdzie nie ma człowieka; | 4. | CYLKOW | Aby zrosić deszczem ziemię przez nikogo nie zamieszkałą, pustynię, w której niemasz człowieka. | 5. | KRUSZYŃSKI | aby deszcz spadał na ziemię niezamieszkałą, na pustynię, gdzie nie ma człowieka; | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | by deszcz padał na ziemię bezludną, na pustkowie, gdzie nie ma człowieka, | 7. | BRYTYJKA | Aby zesłać deszcz na ziemię nie zamieszkaną, na pustynię bezludną, | 8. | POZNAŃSKA | by deszcz spływał na ziemię bezludną, na pustynię, na której nie ma człowieka, | 9. | WARSZ.PRASKA | by deszcze nawiedzały bezludną ziemię i stepy, na których nikt nie mieszka, | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | by zrosić deszczem ziemię przez nikogo nie zamieszkałą; pustynię, na której nie ma człowieka? | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | by nawodnić ziemię bezludną, niezamieszkaną pustynię, | 12. | TOR.PRZ.2023 | Aby padał deszcz na ziemię, w której nikogo nie ma, i na pustynię, gdzie nie ma człowieka; |
|