1. | WUJEK.1923 | A gdy było umocnione królestwo Roboam i utwierdzone, opuścił zakon Pański i wszystek Izrael z nim. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A gdy utwierdził królestwo swoje Roboam i zmocnił je, opuścił zakon Pański, i wszystek Izrael z nim. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A gdy Roboam utwierdził swoje królestwo i umocnił je, opuścił prawo PANA, a wraz z nim cały Izrael. |
4. | KRUSZYŃSKI | Gdy Roboam umocnił królestwo i gdy nanabrał siły, opuścił prawo Boże, a wszystek Izrael z nim. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Gdy się utwierdziło i umocniło panowanie Roboama, porzucił on Prawo Pańskie, a z nim cały Izrael. |
6. | BRYTYJKA | Gdy królestwo Rechabeama utwierdziło się, on sam zaś stał się potężnym, porzucił zakon Pański, a wraz z nim cały Izrael. |
7. | POZNAŃSKA | A gdy Roboam utwierdził i umocnił swoje królestwo, porzucił on, a wraz z nim cały Izrael, Prawo Jahwe. |
8. | WARSZ.PRASKA | Kiedy Roboam umocnił już dostatecznie swoje królestwo i poczuł się silnym, zaczął lekceważyć – on sam, a z nim cały Izrael – prawo ustanowione przez Jahwe. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A kiedy Rehabeam utwierdził swoje królestwo i je wzmocnił, porzucił Prawo WIEKUISTEGO, a z nim cały Israel. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Gdy Rechabeam umocnił swoje panowanie i przybrał na sile, porzucił Prawo PANA - on, a z nim cały Izrael. |