Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Radził się król starszych, którzy stawali przed ojcem jego Salomonem, póki jeszcze był żyw, mówiąc: Co za radę dajecie, żebych odpowiedział ludowi? | 2. | GDAŃSKA.1881 | Międzytem wszedł król Roboam w radę z starszymi, którzy stawali przed Salomonem, ojcem jego, za żywota jego, mówiąc: Co wy radzicie? Jakąbym miał dać odpowiedź ludowi temu? | 3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy król Roboam radził się starszych, którzy stawali przed Salomonem, jego ojcem, gdy jeszcze żył, pytając: Jaką odpowiedź radzicie dać temu ludowi? | 4. | KRUSZYŃSKI | Król Roboam radził się starszych, którzy byli przy Salomonie, ojcu jego, podczas jego życia, mówiąc: "Co radzicie, aby odpowiedzieć ludowi w tej sprawie?" | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | A król Roboam zasięgnął rady starszych, którzy stanowili otoczenie jego ojca, Salomona, za jego życia, mówiąc: Jak mi radzicie odpowiedzieć temu ludowi? | 6. | BRYTYJKA | Wtedy król Rechabeam zasięgnął rady starszych, którzy stawali przed Salomonem, jego ojcem, gdy jeszcze żył, pytając ich: Jak radzicie mi odpowiedzieć temu ludowi? | 7. | POZNAŃSKA | W tym czasie król Roboam radził się starszych, którzy służyli jego ojcu Salomonowi, gdy jeszcze żył, pytając ich: - Jaką odpowiedź radzicie dać temu ludowi? | 8. | WARSZ.PRASKA | Zwrócił się król Roboam po radę do starszych, którzy byli przy boku jego ojca, Salomona, przez wszystkie dni jego życia. Zapytał ich: Co, według was, powinienem odpowiedzieć temu ludowi | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś król Rehabeam wszedł w radę ze starszymi, którzy stawali przed jego ojcem Salomonem, za jego życia, mówiąc: Co wy radzicie? Jaką przynieść odpowiedź temu ludowi? | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Król Rechabeam tymczasem udał się po radę do starszych, którzy za życia Salomona służyli przy jego ojcu: Jak mi radzicie odpowiedzieć ludowi? |
|