1. | WUJEK.1923 | Nad owcami téż Jazyz, Agarczyk. Ci wszyscy byli urzędnicy nad majętnością króla Dawida. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A nad drobnem bydłem Jazys Agiertczyk. Cić wszysct byli przełożonymi nad majętnościami króla Dawida. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I nad owcami – Jaziz Hagryta. Ci wszyscy byli zarządcami dobytku króla Dawida. |
4. | KRUSZYŃSKI | nad owcami - Jaziz Ageryjczyk. Ci wszyscy byli zarządcami nad majętnością, jaka należała do króla Dawida. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Nad owcami - Jaziz Hagryta. Ci wszyscy byli zarządcami w dobrach króla Dawida. |
6. | BRYTYJKA | Nad owcami Jaziz Hagryta; to wszystko byli zarządcy w majątkach królewskich Dawida. |
7. | POZNAŃSKA | Nad owcami był Jaziz Hagryta. Ci wszyscy byli zarządcami posiadłości króla Dawida. |
8. | WARSZ.PRASKA | Nad stadami owiec czuwał Jaziz Hagryta. Wszyscy oni sprawowali swoja władzę w imieniu króla Dawida, który uznawany był za właściciela całego kraju. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś nad drobnym bydłem – Jazis, Hagryita. Ci wszyscy byli przełożonymi nad majętnościami króla Dawida. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | O owce troszczył się Jaziz Hagryta - ci wszyscy byli książętami dóbr króla Dawida. |