1. | WUJEK.1923 | Posłał tedy mąż Boży do króla Izraelskiego, mówiąc: Strzeż się, abyś nie przeszedł na ono miejsce; bo tam Syryanie są na zasadzce. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tedy posłał mąż Boży do króla Izraelskiego, mówiąc: Strzeż się, abyś nie przechodził przez ono miejsce; bo tam Syryjczycy są na zasadzce. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy mąż Boży posłał do króla Izraela wiadomość: Strzeż się przechodzić przez to miejsce, bo tam Syryjczycy zrobili zasadzkę. |
4. | CYLKOW | Posłał tedy mąż Boży do króla izraelskiego, by mu powiedzieć: Strzeż się, abyś nie przechodził mimo miejsca tego, gdyż tam rozłożeni Aramejczycy. |
5. | KRUSZYŃSKI | Mąż Boży wysłał do króla izraelskiego, aby powiedzieć: "Strzeż się przechodzić przez to miejsce, ponieważ tam Syryjczycy zeszli". |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Wtedy mąż Boży polecił powiedzieć królowi izraelskiemu: Strzeż się przechodzić przez owo miejsce, bo tamtędy schodzą Aramejczycy. |
7. | BRYTYJKA | Mąż Boży wysyłał do króla izraelskiego wiadomość: Wystrzegaj się, aby ciągnąć tamtędy, gdyż tam obozują Aramejczycy. |
8. | POZNAŃSKA | [Tymczasem] mąż Boży posłał do króla izraelskiego oznajmiając: - Strzeż się przechodzić przez to miejsce, albowiem usadowili się tam Aramejczycy. |
9. | WARSZ.PRASKA | Lecz mąż Boży posłał kogoś do króla izraelskiego z ostrzeżeniem: Nie waż się przechodzić przez tę okolicę, bo tam właśnie udają się Aramejczycy! |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A mąż Boży posłał do króla izraelskiego, by mu powiedzieć: Strzeż się, byś nie przechodził obok tego miejsca, gdyż tam są rozmieszczeni Aramejczycy. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wówczas mąż Boży słał do króla Izraela wiadomość: Strzeż się! Nie przechodź tamtędy. Tam zasadzili się Aramejczycy. |