Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A gdy król Izraelski szedł po murze, zawołała nań jedna niewiasta, mówiąc: Ratuj mię, panie mój królu! | 2. | GDAŃSKA.1881 | I przydało się, gdy król Izraelski przechadzał się po murze, że jedna niewiasta zawołała nań mówiąc: Ratuj mię królu, panie mój! | 3. | GDAŃSKA.2017 | A gdy król Izraela przechodził po murze, pewna kobieta zawołała do niego: Ratuj mnie, mój panie, królu! | 4. | CYLKOW | Gdy tedy raz król izraelski po murze się przechadzał, zawołała doń jakaś kobieta, i rzekła: Dopomóż, panie mój i królu! | 5. | KRUSZYŃSKI | Gdy król izraelski przechodził po murze, pewna kobieta krzyczała do niego, mówiąc: "Wybaw, panie mój, królu!" | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Kiedy król izraelski przechodził po murze, pewna kobieta zawołała do niego: Wspomóż mnie, panie mój, królu! | 7. | BRYTYJKA | Gdy pewnego razu król izraelski przechodził po murze miejskim, zawołała na niego pewna kobieta, mówiąc: Ratuj mnie, panie mój, królu! | 8. | POZNAŃSKA | I stało się, gdy król izraelski obchodził mury, że [pewna] kobieta zawołała nań, prosząc: - Panie mój, królu, ratuj! | 9. | WARSZ.PRASKA | Kiedy pewnego razu król obchodził mury, jakaś kobieta zaczęła wołać do niego: | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A gdy król israelski przechadzał się raz po murze, zawołała do niego jakaś kobieta, mówiąc: Dopomóż, panie mój i królu! | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Gdy pewnego razu król Izraela szedł po murze miasta, jakaś kobieta zawołała do niego: Królu, panie, ratunku! |
|