1. | WUJEK.1923 | Wyszedł tedy król Joram dnia onego z Samaryi i popisał wszystkiego Izraela. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Wyciągnął tedy król Joram dnia onego z Samaryi, i obliczył wszystkiego Izraela. |
3. | GDAŃSKA.2017 | W tym samym dniu król Joram wyszedł z Samarii i dokonał przeglądu całego Izraela. |
4. | CYLKOW | I wyruszył król Joram onego czasu z Samaryi i zlustrował całego Izraela. |
5. | KRUSZYŃSKI | Tego dnia Jehoram wyszedł z Samarii i dokonał przeglądu wszystkich Izraelitów. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | W tym samym czasie król Joram wyszedł z Samarii i dokonywał przeglądu całego Izraela. |
7. | BRYTYJKA | W tym samym czasie król Jehoram wyruszył z Samarii i dokonywał przeglądu całego Izraela. |
8. | POZNAŃSKA | W owym dniu więc król Joram opuścił Samarię, zrobił przegląd całego Izraela |
9. | WARSZ.PRASKA | Wyszedł tedy z Samarii król Joram i dokonał przeglądu wszystkich sił Izraela. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem owego czasu król Joram wyruszył z Szomronu oraz zlustrował całego Israela. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | W związku z tym król Jehoram natychmiast wyruszył z Samarii i rozpoczął przegląd wojsk w całym Izraelu. |