1. | ZOFII.UWSP.IJP | Jen obrociw oblicze swe ku ścienie i modlił się Panu rzekąc: |
2. | WUJEK.1923 | Który obrócił twarz swoję ku ścianie i modlił się do Pana, mówiąc: |
3. | GDAŃSKA.1881 | Tedy obrócił Ezechyjasz twarz swoję do ściany, i modlił się Panu, mówiąc: |
4. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy Ezechiasz odwrócił swoją twarz do ściany i modlił się do PANA: |
5. | CYLKOW | I obrócił Chiskjasz oblicze swe do ściany i modlił się do Wiekuistego, i rzekł: |
6. | KRUSZYŃSKI | Tedy odwrócił się twarzą swoją ku ścianie i modlił się do Boga, mówiąc: |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Wtedy [Ezechiasz] odwrócił się do ściany i modlił się do Pana, mówiąc: |
8. | BRYTYJKA | Wtedy Hiskiasz obrócił się swoją twarzą do ściany i modlił się do Pana tymi słowy: |
9. | POZNAŃSKA | [Wtedy] obrócił swoją twarz do ściany i modlił się do Jahwe mówiąc: |
10. | WARSZ.PRASKA | Ezechiasz odwrócił się twarzą do ściany i tak zaczął błagać Jahwe: |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc Chiskjasz zwrócił swoje oblicze do ściany oraz modlił się do WIEKUISTEGO, mówiąc: |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Na te słowa Hiskiasz obrócił się twarzą do ściany i modlił się do PANA: |