Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | K nim on rzecze: „Lubo prze pokoj jidą, zjimajcie je żywo, lubo prze to, aby bojowali, żywo je weźmicie. | 2. | WUJEK.1923 | A on rzekł: Chociaż o pokój idą, poimajcie je żywo: chociaż, aby się bili, żywo je poimajcie. | 3. | GDAŃSKA.1881 | I rzekł: Chociażby o pokój szli prosić, pojmajcie je żywo; chociażby też ku bitwie wyszli, żywo je pojmajcie. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Polecił: Jeśli wyszli prosić o pokój, pojmijcie ich żywych, również jeśli wyszli walczyć, pojmijcie ich żywych. | 5. | CYLKOW | I rzekł: Jeśli w zamiarach pokojowych wyruszyli, pochwyćcie ich żywych, a jeśli w zamiarach wojennych - żywych ich pochwyćcie! | 6. | KRUSZYŃSKI | I rzekł: "Jeśli wyszli, aby zwiastować pokój, pochwyćcie żywych; a jeśli wyszli na wojnę, pochwyćcie ich żywych". | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | A on rzekł: Czy wyszli w zamiarach pokojowych, czy też wyszli walczyć, bierzcie ich żywcem! | 8. | BRYTYJKA | Wtedy rzekł: Jeżeli wyruszyli w celach pokojowych, schwytajcie ich żywych, a jeżeli w celach wojennych, także schwytajcie ich żywych. | 9. | POZNAŃSKA | Polecił: - Jeśli wyszli w celach pokojowych, pojmijcie ich żywych, a jeśli wyszli do boju, [również] ich żywych pojmijcie. | 10. | WARSZ.PRASKA | A on na to: Bierzcie ich żywcem, niezależnie od tego, czy idą w zamiarach pokojowych, czy też podchodzą, żeby walczyć. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem powiedział: Jeżeli wyruszyli w pokojowych zamiarach pochwyćcie ich żywych; a jeśli w zamiarach wojennych – także pochwyćcie ich żywych. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | odpowiedział: Jeśli wyszli prosić o pokój, schwytajcie ich żywych, a jeśli wyszli do walki - też schwytajcie ich żywych! |
|