1. | WUJEK.1923 | I wzięli Asaela i pogrzebli go w grobie ojca jego w Bethlehem: i szli całą noc Joab i mężowie, którzy byli z nim, a na świtaniu samem przyszli do Hebron. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A wziąwszy Asaela, pogrzebli go w grobie ojca jego, który był w Betlehem; potem szli całą noc Joab i mężowie jego, a na świtaniu przyszli do Hebronu. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Następnie zabrali Asahela i pogrzebali go w grobie jego ojca, w Betlejem. Potem Joab i jego ludzie szli całą noc i o świcie dotarli do Hebronu. |
4. | CYLKOW | Asahela zaś podnieśli i pochowali w grobie ojca jego, znajdującego się w Betlehem. Poczem szedł Joab i ludzie jego przez całą noc, aż rozwidniło się im w Hebronie. |
5. | KRUSZYŃSKI | Unieśli Asaela i pogrzebali w grobie jego ojca, który Jest w Betlejemie. Joab i jego ludzie szli całą noc, tak, że świt zastał ich w Hebronie. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Asahela zabrano i pochowano w grobie jego ojca znajdującym się w Betlejem. Potem Joab i jego towarzysze szli całą noc; gdy świtało, dotarli do Hebronu. |
7. | BRYTYJKA | Potem zabrali Asaela i pochowali go w grobie jego ojca w Betlejemie, a Joab i jego ludzie maszerowali całą noc i o świcie dotarli do Hebronu. |
8. | POZNAŃSKA | Asahela wzięto i pogrzebano w grobie jego ojca, w Betlejem. Joab ze swymi ludźmi szedł przez całą noc; o świcie przybyli do Chebronu. |
9. | WARSZ.PRASKA | Zabrano także Asahela i pochowano go w Betlejem, w grobowcu jego ojca. Joab i jego ludzie, wędrując całą noc, dotarli do Hebronu, gdy zaczynało świtać. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś Asahela podnieśli i pochowali w grobie jego ojca, który znajduje się w Betlechem. Potem Joab i jego ludzie szli przez całą noc, aż im się rozwidniło w Hebronie. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Następnie wzięli Asaela i pochowali go w grobie jego ojca w Betlejem. Po pogrzebie Joab i jego ludzie szli całą noc i o świcie dotarli do Hebronu. |