Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Pośpieszył się téż Semei, syn Gery, syna Jemini, z Bahurym, i wyszedł z mężmi Judzkimi przeciwko królowi Dawidowi, | 2. | GDAŃSKA.1881 | Pospieszył się także Semej, syn Giery, syna Jemini, który był z Bachurym, i wyszedł z mężami Judzkimi przeciwko królowi Dawidowi. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Pospieszył się także Szimei, syn Gery, Beniaminita z Bachurim, i wyruszył z ludem Judy na spotkanie króla Dawida. | 4. | CYLKOW | (19:17) Ale pospieszył też i Szymei, syn Gery, Jeminita z Bachurym, zstępując wraz z mężami judzkimi naprzeciw króla Dawida. | 5. | KRUSZYŃSKI | (19:17) Szymei, syn Gera, Beniaminita, pospieszył się wraz z mężami judejskimi przybyć z Bahurim na spotkanie króla Dawida. | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Również Szimei, syn Gery, Beniaminita pochodzący z Bachurim, śpieszył razem z Judą na spotkanie króla Dawida. | 7. | BRYTYJKA | Na spotkanie króla Dawida pośpieszył także Szymei, syn Gery, Beniaminita z Bachurim, wraz z Judejczykami. | 8. | POZNAŃSKA | (19:17) Pospieszył również Szimi, syn Gery z pokolenia Beniamina, z Bachurim, i przyszedł z Judejczykami na spotkanie króla Dawida. | 9. | WARSZ.PRASKA | (19:17) Do ludzi z pokolenia Judy przyłączył się także Szimei, syn Gery, Beniaminita, i pospieszył na spotkanie króla Dawida. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (19:17) Ale pospieszył też Szymej, syn Gery, Jeminita z Bachurim, schodząc razem z judzkimi mężami naprzeciw króla Dawida. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Na spotkanie króla Dawida pośpieszył wraz z Judejczykami nad Jordan również Szimei, syn Gery, Beniaminita z Bachurim. |
|