1. | WUJEK.1923 | A niech się nagotuje na siedm lat przyszłego głodu, który ma ucisnąć Egipt, a niech nie ginie ziemia od niedostatku. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A będzie ona żywność na wychowanie ziemi na siedem lat głodu, które będą w ziemi Egipskiej aby nie niszczała ziemia od głodu. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Żywność ta będzie zapasem dla ziemi na te siedem lat głodu, które będą w ziemi Egiptu, aby ziemia nie niszczała od głodu. |
4. | NEUFELD.1863 | A żywność ta będzie zapasem dla kraju na siedm lat głodu, które będą w kraju Micrajim, aby kraj zgładzonym nie był głodem. |
5. | CYLKOW | I będzie ta żywność zapasem dla ziemi, na siedm lat głodu, które nastaną w ziemi Micraim, aby nie wyniszczała ziemia od głodu.» |
6. | KRUSZYŃSKI | Ta żywność będzie przechowana dla kraju na siedm lat głodu, które nawiedzą ziemię egipską i nie ulegnie kraj zagładzie w czasie głodu". |
7. | MIESES | Żywność ta będzie zapasem dla kraju na te siedem lat głodu, które nastaną w Kraju Egipskim, ażeby nie został wyniszczony przez głód”. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | A będzie ta żywność zachowana dla kraju na siedem lat głodu, które nastaną w Egipcie. Tak więc kraj nie zginie z głodu. |
9. | BRYTYJKA | Żywność ta będzie zapasem dla kraju na siedem lat głodu, które nastaną w ziemi egipskiej, i kraj nie będzie wyniszczony przez głód. |
10. | POZNAŃSKA | A tak żywność ta będzie stanowić dla kraju zapasy na siedem lat głodu, które nastaną w ziemi egipskiej, ażeby kraj nie wyludnił się z powodu głodu. |
11. | WARSZ.PRASKA | Nagromadzone tak zapasy zboża będą stanowić zabezpieczenie na siedem lat klęski głodowej, która nawiedzi Egipt. W ten sposób może uda się uratować kraj przed głodową zagładą. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I ta żywność będzie zapasem dla ludności na siedem lat głodu, które nastaną w ziemi Micraim, by ziemia nie została wyniszczona od głodu. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Żywność ta będzie zapasem dla kraju na siedem lat głodu, które nastaną w ziemi egipskiej. Dzięki temu kraj nie zostanie zniszczony przez głód. |