1. | ZOFII.UWSP.IJP | Tako się obrociwszy i jidzie do Sodomy, ale Abraham jeszcze stał przed Panem Bogiem. |
2. | WUJEK.1923 | I obrócili się z onąd i poszli do Sodomy: lecz Abraham jeszcze stał przed Panem. |
3. | GDAŃSKA.1881 | I obrócili się stamtąd mężowie, i poszli do Sodomy; lecz Abraham jeszcze stał przed Panem. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy ci mężczyźni odwrócili wzrok i poszli stamtąd do Sodomy, ale Abraham jeszcze stał przed PANEM. |
5. | NEUFELD.1863 | I odwrócili się ztamtąd mężowie i poszli do Sedom, Abraham zaś jeszcze stał przed Wiekuistym. |
6. | CYLKOW | I zwrócili się ztamtąd owi mężowie, i poszli do Sedomu. Abraham zaś jeszcze stał przed Wiekuistym. |
7. | KRUSZYŃSKI | I zwrócili się stąd mężowie i poszli ku Sodomie, a Abraham jeszcze stał wobec Boga. |
8. | MIESES | Potem odwrócili się mężowie ci i poszli do Sodomy, Abraham zaś stał jeszcze dalej przed Wiekuistym. |
9. | SPITZER.1937 | I zwrócili się stamtąd owi mężowie i poszli ku Sodomie, Abraham zaś jeszcze stał przed Wiekuistym. |
10. | TYSIĄCL.WYD5 | Wtedy to ludzie ci odeszli w stronę Sodomy, a Abraham stał dalej przed Panem. |
11. | BRYTYJKA | Potem odwrócili się mężowie i poszli stamtąd do Sodomy. Abraham zaś stał nadal przed Panem, |
12. | POZNAŃSKA | A ci mężowie odeszli stamtąd i udali się w kierunku Sodomy, Abraham zaś w dalszym ciągu stał przed Jahwe. |
13. | WARSZ.PRASKA | Ruszyli tedy owi ludzie z tamtego miejsca i poszli do Sodomy, natomiast Abraham stał nadal przed Jahwe. |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zatem owi mężowie tam się skierowali i stamtąd poszli do Sedomu; zaś Abraham stał jeszcze przed WIEKUISTYM. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Po tych słowach mężczyźni odwrócili się i ruszyli ku Sodomie. Abraham stał nadal przed PANEM. |