Teksty » Psalmy Dawida - Paweł Byczewski » Księga Psalmów » Rozdział 96
«  Księga Psalmów 95 Księga Psalmów 96 Księga Psalmów 97  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Spiéwajcie Panu pieśń nową; śpiéwajcie Panu, o-mieszkańcy! całéj téj-ziemi. [2] »Spiéwajcie Panu, błogosławcie Imię-Jego, oznajmiajcie, ode-dnia do-dnia, zbawienié-Jego. [3] »Opowiadajcie, między-narodami, chwałę-Jego, a, między-wszystkiemi ludami, cuda-Jego. [4] »Bo, wielkim Pan, i-chwalenia-godnym bardzo; On strasznym jest, ponad wszemi bogami. [5] »Ponieważ, wszystkie bogi ludów, bałwany; ale-Pan, niebiosa stworzył. [6] »Majestat, i-wspaniałość, przed-obliczem-Jego; moc, i-chwała, w-przybytku-Jego. [7] »Oddawajcie Panu, o-plemiona ludów! oddawajcie Panu cześć, i-chwałę. [8] »Oddawajcie Panu cześć, należną Imieniu-Jego; przynoście ofiarę-daru, i-wchodźcie do-przysionków-Jego. [9] »Korzcie-się, przed-Panem, w-wspaniałéj świątyni; drżyjcie, przed-obliczem-Jego, o mieszkańcy! całéj téj-ziemi. [10] »Powiadajcie, między-narodami: Pan króluje; nawet utwiérdzon-jest świat, aby-nie wzruszył-się; On-będzie-sądził ludy, z-prawością. [11] »Niech-się-cieszą te-niebiosa, i-niech-się-raduje ta-ziemia; niech-zaszumi morzé, i-zapełnienié-jego. [12] »Niech-się-raduje polé, i-wszystko, co na-niém; wtedy weselić-się-będą, wszystkie drzewa leśne, [13] »Przed-obliczem Pana; bo idzie, bo przychodzi do-sądzenia téj-ziemi; On-będzie-sądził świat z-sprawiedliwością, a-ludy, z-prawdziwością swoją. 
«  Księga Psalmów 95 Księga Psalmów 96 Księga Psalmów 97  »


 Źródło tekstu: Polona - Psalmy Dawida w przekładzie Pawła ByczewskiegoOpis prezentowanego tekstu: Psalmy Dawida przełożone dosłownie z osnowy języka hebrajskiego, na język polski przez Pawła Byczewskiego. Warszawa 1854. s. VIII, [1], 10-240 s. Opracowanie tekstu i modułu BibliePolskie.pl