Teksty » Psalmy Dawida - Paweł Byczewski » Księga Psalmów » Rozdział 88
«  Księga Psalmów 87 Księga Psalmów 88 Księga Psalmów 89  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »(88:1) Spiéw, Psalm dzieci Koracha, dany Naczelnikowi-muzyki, do grania, na narzędziu Machlat, zwaném. O-utrapieniu, wiersz nauczający, przez Hejmana Ezrachitę ułożony. (88:2) O-Panie, Boże zbawienia-mego! wednie wołam, i w-nocy, przed-Tobą. [2] »(88:3) Niech-przyjdzie, przed-obliczé-Twé, modlitwa-moja; nakłoń ucha-Twego, do-wołania-mojego. [3] »(88:4) Bo przesycona, nieszczęściami, dusza-moja; a,-życié-mé, do-grobu się-zbliża. [4] »(88:5) Uważan-jestem, równie-jak zstępujący do dołu; stałem-się jako-człowiek bez siły. [5] »(88:6) Między-zmarłymi leżący, jak zabici, spoczywający w grobie, co nie pamiętasz-ich więcéj, że-są, od-ręki-Twojéj, odcięci. [6] »(88:7) Złożyłeś-mię w-dół najniższy, w-otchłanie w-bezdenności. [7] »(88:8) Na-mnie, oparła-się zapalczywość-Twoja; i,-wszyslkiemi bałwanami-Twemi, uciskasz-mię. [8] »(88:9) Oddaliłeś znajomych-moich, odemnie; zrobiłeś-mię ohydą dla-nich; zamknięty-jestem, i-nie mogę wyiść. [9] »(88:10) Licé-mé wyniszczało z nędzy; wzywam-Cię, o-Panie! w-każdym dniu; ja-wyciągam, do-Ciebie, ręce-moje. [10] »(88:11) Czy-zmarłym, będziesz-czynił cuda? czy bez-żywotni wstaną, i, będąli-chwalili-Ciebie? [11] »(88:12) Czy-będzie-opowiadaną, w-grobie, dobroć-Twa, a, prawda-Twoja, w-zagładzie? [12] »(88:13) Czy-będą-poznane, w-ciemności, cuda-Twe, a, sprawiedliwość-Twoja, w-krainie zapomnienia? [13] »(88:14) Atoli-ja, ja, do-Ciebie, o-Panie! wołam; a,-w-poranku, modlitwa-moja, będzie-uprzédzała-Cię. [14] »(88:15) Czemuż, o-Panie! odrzucasz duszę-moję, i, ukrywasz obliczé-Twé, przedemną? [15] »(88:16) O! nędzny ja, i-wyziéwający-ducha, od-młodości mojéj; ja-znoszę strachy-Twe; jam-utrapiony. [16] »(88:17) Nademną przechodzą oburzenia-Twe; postrachy-Twoje zniszczyły-mię. [17] »(88:18) Otaczają-mię, jak-wody, każdego dnia, one-okrążają mię razem. [18] »(88:19) Oddaliłeś, odemnie, przyjaciela, i towarzysza; znajomymi-moimi, ciemność. 
«  Księga Psalmów 87 Księga Psalmów 88 Księga Psalmów 89  »


 Źródło tekstu: Polona - Psalmy Dawida w przekładzie Pawła ByczewskiegoOpis prezentowanego tekstu: Psalmy Dawida przełożone dosłownie z osnowy języka hebrajskiego, na język polski przez Pawła Byczewskiego. Warszawa 1854. s. VIII, [1], 10-240 s. Opracowanie tekstu i modułu BibliePolskie.pl