Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Psalm Asafa. O-Boże! weszły narody
(pogańskie) w-dziedzictwo Twojé;
one-splamiły świątynię Swiętości-Twéj;
one-obróciły Jerozolimę, w-zwaliska-gruzu.
[2] »Wydały ciała-martwe sług-Twoich,
na żér ptastwu tych-niebios; ciało miłujących-Cię, zwierzętom ziemi.
[3] »One-wyléwały krew-ich, jak-wodę, na-około-Jerozolimy, i-bez pogrzebania.
[4] »Staliśmy-się hańbą, u-sąsiadów-naszych; szyderstwem, i-pośmiewiskiem, u-okolicznych-naszych.
[5] »Dopókiż, o-Panie! będzieszli-się-gniéwał na-wieki? będzieli-się-paliło, jak-ogień, oburzenié-Twojé?
[6] »Wyléj zapalczywość-Twę na te-narody, które nie znają-Ciebie; i-na królestwa, które, do-Imienia-Twego, nie wołają.
[7] »Bo, pożarli Jakóba; a,-mieszkanié-jego, opustoszyli.
[8] »Nie pamiętaj nam nieprawości pierwotnych; niech-prędko uprzédzą-nas politowania-Twoje; bo, zubożeliśmy bardzo.
[9] »Dopomoż-nam, o-Bożo zbawienia-naszego! dla chwały Imienia-Twego. i-oswobódź-nas; a-daj-się-przebłagać za grzéchy-nasze, z-powodu Imienia-Twojego.
[10] »Czemużby mawiały narody: Gdzie
jest Bóg-ich? niech-będzie-wiadomé, u-narodów, w-oczach-naszych, pomszczenié-się,
za krew sług-Twoich wylaną.
[11] »Niech-przyjdzie, przed-obliczé-Twé, jęk uwięzionego; według-wielkości ramienia-Twego, pozostaw godnych zabicia.
[12] »I-oddaj sąsiadom-naszym siedmiokrotnie, na łono-ich, zelżywość-ich, którą znieważali-Cię, o-Panie.
[13] »A-my, lud-twój, i-trzoda pastwiska-Twego, będziem-dzięki-składali Tobie na-wieki; od-rodu do-rodu, będziemy-opowiadali chwałę-Twoję.