Teksty » Psalmy Dawida - Paweł Byczewski » Księga Psalmów » Rozdział 46
«  Księga Psalmów 45 Księga Psalmów 46 Księga Psalmów 47  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »(46:1) Naczelnikowi-muzyki, dany do grania na narzędziu Alamut zwaném, Spiéw dzieci Koracha. (46:2) Bóg dla-nas przytułkiem, i-siłą; On, pomocą w-uciskach, znaleść-się dającą najpewniéj. [2] »(46:3) Przeto, nie ulękniem-się za-przemienienia-sięPPP ziemi, i-za-posunięcia-się gór, do-środka morza. [3] »(46:4) Chociażby zaszumiały, zawrzały wody-jego, zadrżały góry, od-nadętości-onego. [4] »(46:5) Wszelako rzéka, strumieniami-swymi, rozweseli miasto Bożé, świętość mieszkań Najwyższego. [5] »(46:6) Bóg w-środku-jego; ono, nie wzruszy-się; dopomoże-mu Bóg, przy-zbliżeniu-się poranku. [6] »(46:7) Burzą-się narody, chwieją-się królestwa; On-dozwala, od-głosu-swego, że, rozpuszcza-się ziemia. [7] »(46:8) Pan zastępów z-nami; twiérdzą-obronną, jest nam Bóg Jakóba. [8] »(46:9) Pójdźcie, obaczcie dziéła Pana; jakie poczynił spustoszenia na-ziemi. [9] »(46:10) Poskramiający wojny, aż-do krańców téj-ziemi; łuki łamie, i-podcina włócznie; On, wozy pali ogniem. [10] »(46:11) Przestańcież, i-poznajcie, że Ja Bogiem; będę-wywyższon między-narodami; będę-wywyższanym na-ziemi. [11] »(46:12) Pan zastępów z-nami; twiérdzą-obronną, jest nam Bóg Jakóba. 
«  Księga Psalmów 45 Księga Psalmów 46 Księga Psalmów 47  »


 Źródło tekstu: Polona - Psalmy Dawida w przekładzie Pawła ByczewskiegoOpis prezentowanego tekstu: Psalmy Dawida przełożone dosłownie z osnowy języka hebrajskiego, na język polski przez Pawła Byczewskiego. Warszawa 1854. s. VIII, [1], 10-240 s. Opracowanie tekstu i modułu BibliePolskie.pl