Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »(46:1) Naczelnikowi-muzyki,
dany do grania na
narzędziu Alamut
zwaném, Spiéw dzieci Koracha.
(46:2) Bóg dla-nas przytułkiem, i-siłą;
On, pomocą w-uciskach, znaleść-się
dającą najpewniéj.
[2] »(46:3) Przeto, nie ulękniem-się za-przemienienia-sięPPP ziemi, i-za-posunięcia-się gór, do-środka morza.
[3] »(46:4) Chociażby zaszumiały, zawrzały wody-jego, zadrżały góry, od-nadętości-onego.
[4] »(46:5) Wszelako rzéka, strumieniami-swymi, rozweseli miasto Bożé, świętość mieszkań Najwyższego.
[5] »(46:6) Bóg w-środku-jego;
ono, nie wzruszy-się; dopomoże-mu Bóg, przy-zbliżeniu-się poranku.
[6] »(46:7) Burzą-się narody, chwieją-się królestwa;
On-dozwala, od-głosu-swego,
że, rozpuszcza-się ziemia.
[7] »(46:8) Pan zastępów z-nami; twiérdzą-obronną,
jest nam Bóg Jakóba.
[8] »(46:9) Pójdźcie, obaczcie dziéła Pana; jakie poczynił spustoszenia na-ziemi.
[9] »(46:10) Poskramiający wojny, aż-do krańców téj-ziemi; łuki łamie, i-podcina włócznie;
On, wozy pali ogniem.
[10] »(46:11) Przestańcież, i-poznajcie, że Ja Bogiem; będę-wywyższon między-narodami; będę-wywyższanym na-ziemi.
[11] »(46:12) Pan zastępów z-nami; twiérdzą-obronną,
jest nam Bóg Jakóba.