Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Halelu-Ja
(Chwalcie Pana). Chwalcie tego Pana, z tych-niebios; chwalcie-Go, w-wysokościach.
[2] »Chwalcie-Go,
wy, wszyscy Aniołowie-Jego; chwalcie-Go,
wy, wsze zastępy-Jego.
[3] »Chwalcie-Go, słońcé, i-księżycu; chwalcie-Go,
wy, wsze gwiazdy świécące.
[4] »Chwalcie-Go,
wy, niebiosa niebios; i-wy,-wody, któreście z-ponad tych-niebios.
[5] »Niech-chwalą Imię Pana; bo On,
gdy wyrzekł, tedy-utworzyły-się;
[6] »I-ustalił-je, od-wieczności, na-wieki;
On, prawo nadał, i-nie będzie-przekroezoné.
[7] »Chwalcie tego-Pana, z téj-ziemi,
wy wieloryby, i-wszystkie przepaści.
[8] »Ogniu, i-gradzie, śniegu, i-paro; wietrze gwałtowny, spełniający rozkaz-Jego.
[9] »Wy-góry, i-wsze pagórki; drzewa owocorodne, i-wszystkie cedry;
[10] »Ty-zwierzę, i-wszelkié bydlę; gadzie, i-ptastwo skrzydlasté;
[11] »Królowie ziemscy, i-wszystkie ludy; książęta, i-wszyscy sędziowie ziemi;
[12] »Młodzieńcy, a-nadto dziewice; starzy, równie-jak młodzi.
[13] »Niech-chwalą to Imię Pana: bo szczytném Imię-Jego, tylko-samego-Jego; majestat-Jego, nad ziemią i-niebiosami;
[14] »Bo, wywyższył róg, dla-ludu-swojego,
który przedmiotem jest chwały, wszystkim miłującym-Go; dzieciom Izraela, ludowi, bliskiemu siebie. Halelu-Ja
(Chwalcie Pana).