Teksty » Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza » Ewangelia Mateusza » Rozdział 5
«  Ewangelia Mateusza 4 Ewangelia Mateusza 5 Ewangelia Mateusza 6  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »A widząc Jezus rzesze, wstąpił na górę: a gdy usiadł, przystąpili kniemu uczniowie jego; [2] »A otworzywszy usta swe, nauczał ich, mówiąc: [3] »Błogosławieni ubodzy duchem: albowiem ich jest królestwo niebieskie. [4] »Błogosławieni, którzy płaczą, albowiem oni będą pocieszeni. [5] »Błogosławieni ciszy: albowiem oni posiędą ziemię. [6] »Błogosławieni, którzy łakną i pragną sprawiedliwości: albowiem oni będą nasyceni. [7] »Błogosławieni miłosierni, albowiem oni miłosierdzia dostąpią. [8] »Błogosławieni czystego serca: albowiem oni Boga oglądają. [9] »Błogosławieni pokój czyniący: albowiem nazwani będą synami Bożymi. [10] »Błogosławieni, którzy cierpią prześladowanie dla sprawiedliwości: albowiem ich jest królestwo niebieskie. [11] »Błogosławieni jesteście, gdy wam złorzeczyć będą, i prześladować was będą, i mówić wszystko złe przeciwko wam kłamiąc, dla mnie. [12] »Radujcie się i weselcie się: albowiem zapłata wasza obfita jest w niebiesiech. Boć tak prześladowali proroki, którzy przed wami byli. [13] »Wy jesteście sól ziemi. A jeśli sól zwietrzeje, czem solona będzie? Ninacz się więcej niezgodzi, jedno aby była precz wyrzucona i podeptana od ludzi. [14] »Wy jesteście światłość świata. Nie może się miasto zakryć na górze osadzone: [15] »Ani zapalają świece, i kładą jej pod korzec, ale na świeczniku: aby świeciła wszystkim, którzy są w domu. [16] »Tak niechaj świeci światłość wasza przed ludźmi: aby widzieli uczynki wasze dobre i chwalili Ojca waszego, który jest w niebiesiech. [17] »Nie mniemajcie, abym przyszedł rozwięzować zakon albo proroki: nie przyszedłem rozwięzować, ale wypełnić. [18] »Zaprawdę bowiem powiadam wam: Aż przeminie niebo i ziemia, jedna jota, albo jedna kreska nie odmieni się w zakonie, aż się wszystko stanie. [19] »Ktoby tedy rozwiązał jedno z tych przykazań najmniejszych i takby ludzi nauczał: będzie zwan najmniejszym w królestwie niebieskiem. A ktoby czynił i nauczał, ten będzie zwan wielkim w królestwie niebieskiem. [20] »Albowiem powiadam wam, iż jeśli nie będzie obfitowała sprawiedliwość wasza więcej niż doktorów zakonnych i Faryzeuszów, nie wnijdziecie do królestwa niebieskiego. [21] »Słyszeliście, iż rzeczono jest starym: Nie będziesz zabijał: a który zabił, będzie winien sądu. [22] »A ja wam powiadam: iż każdy, który się gniewa na brata swego, będzie winien sądu. A ktoby rzekł bratu swemu: Raka, będzie winien rady. A ktoby rzekł: głupcze, będzie winien ognia piekielnego. [23] »Jeśli tedy ofiarujesz dar twój do ołtarza, a tam wspomnisz, iż brat twój ma nieco przeciw tobie: [24] »Zostaw tam dar twój przed ołtarzem, a idź pierwej zjednać się z bratem twoim: a tedy przyszedłszy ofiarujesz dar twój. [25] »Zgódź się z przeciwnikiem twoim rychło, pókiś jest z nim w drodze: by cię snadź przeciwnik nie podał, sędziemu, a sędziaby cię podał słudze, a byłbyś wrzucon do ciemnice. [26] »Zaprawdę powiadam ci, nie wynijdziesz ztamtąd, aż oddasz ostatni pieniążek. [27] »Słyszeliście, iż powiedziano starym: Nie będziesz cudzołożył. [28] »A ja powiadam wam: iż wszelki, który patrzy na niewiastę, aby jej pożądał, już ją zcudzołożył w sercu swojem. [29] »Jeśli tedy prawe oko twoje gorszy cię, wyrwij je, a zarzuć od siebie. Albowiem pożyteczniej jest tobie, aby zginął jeden z członków twoich, niźliby miało być wrzucono wszystko ciało twoje do piekła. [30] »A jeśli cię prawa ręka twoja gorszy, odetnij ją i zarzuć od siebie. Albowiem pożyteczniej jest tobie, aby zginął jeden z członków twoich, niźliby miało iść wszystko ciało twoje do piekła. [31] »A powiedziano: Ktokolwiek opuści żonę swoję niech jej da list rozwodny. [32] »A ja wam powiadam, iż wszelki, który opuści żonę swoję, wyjąwszy przyczynę porubstwa, czyni, że ona cudzołoży, i ktoby opuszczoną pojął cudzołoży. [33] »Słyszeliście zasię, iż powiadziano starym: Nie będziesz krzywo przysięgał: ale oddasz Panu przysięgi twe. [34] »A ja wam powiadam, abyście zgoła nie przysięgali: ani na niebo, bo jest stolica Boża. [35] »Ani na ziemię, albowiem jest podnóżkiem nóg jego: ani na Jeruzalem, albowiem jest miasto wielkiego króla. [36] »Ani na głowę twoję będziesz przysięgał, albowiem nie możesz uczynić jednego włosa białym albo czarnym. [37] »A niechaj mowa wasza będzie: Jest, jest: Nie, nie. A co nad to więcej jest, od złego jest. [38] »Słyszeliście, iż powiedziano: Oko za oko, a ząb za ząb. [39] »A ja wam powiadam, żebyście się nie sprzeciwiali złemu: ale jeśli kto cię uderzy w prawy policzek twój, nastaw mu i drugiego. [40] »A temu, który się chce z tobą prawem rozpierać, a suknią twoję wziąść, puść mu i płaszcz. [41] »A ktoby cię kolwiek przymuszał na tysiąc kroków, idź z nim drugie dwa. [42] »A który cię prosi, daj mu: a od tego, który chce u ciebie pożyczyć, nie odwracaj się. [43] »Słyszeliście iż powiedziano: Będziesz miłował bliźniego twego, a będziesz miał w nienawiści nieprzyjaciela twego. [44] »A ja wam powiadam: Miłujcie nieprzyjacioły wasze dobrze czyńcie tym, którzy was mają w nienawiści, módlcie się za prześladujące i potwarzające was. [45] »Abyście byli synami ojca waszego, który jest w niebiesiech: który czyni, że słońce jego wschodzi na dobre i złe, i spuszcza deszcz na sprawiedliwe i niesprawiedliwe. [46] »Albowiem jeśli miłujecie te, co was miłują, cóż za zapłatę mieć będziecie? azaż i celnicy tego nie czynią? [47] »A jeślibyście pozdrawiali tylko bracią waszą, cóż więcej czynicie? azaż i poganie tego nie czynią? [48] »Bądźcież wy tedy doskonali, jako i Ojciec wasz niebieski doskonałym jest. 
«  Ewangelia Mateusza 4 Ewangelia Mateusza 5 Ewangelia Mateusza 6  »


 Źródło tekstu: Tekst opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie pdf z Talmud.plOpis prezentowanego tekstu: Biblia, Talmud i Ewangelia: Qol Qor'e. Kôl Kôré. (Vox clamantis). Ewangelia świętego Mateusza. Przez rabina Eliasza Sołoweyczyka. Przekład dokonany pod kierunkiem Xawerego Korczak Branickiego. Paryż. W Drukarni Polskiej Adolfa Reiffa. 9, Place Du Collége de France 9. 1879. 363 s.