Teksty » Sołoweyczyk - Ewangelia Mateusza » Ewangelia Mateusza » Rozdział 11
«  Ewangelia Mateusza 10 Ewangelia Mateusza 11 Ewangelia Mateusza 12  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »I stało się: gdy Jezus przestał rozkazować dwunastu uczniom swoim, poszedł z tamtąd, aby uczył i przepowiadał w miastach ich. [2] »A Jan usłyszawszy w więzieniu dzieła Chrystusowe, posławszy dwu z uczniów swoich. [3] »Rzekł mu: Tyżeś jest on, który ma przyjść, czyli innego czekamy? [4] »A odpowiadając Jezus, rzekł im: Szedłszy oznajmijcie Janowi, coście słyszeli i widzieli. [5] »Ślepi widzą, chromi chodzą, trędowaci biorą oczyszczenie, głusi słyszą, umarli zmartwychwstają, ubodzy Ewangielium przyjmują. [6] »A błogosławiony jest, który się ze mnie nie zgorszy. [7] »A gdy oni odeszli, począł Jezus mówić onym rzeszom o Janie: Cóżeście wyszli na puszczą widzieć: czy trzcinę chwiejącą się od wiatru? [8] »Ale coście wyszli widzieć? czy człowieka w miękkie szaty obleczonego? Oto którzy miękkie szaty noszą, w domach królewskich są. [9] »A coście wyszli widzieć czy proroka? Zaiste powiadam wam, i więcej niż Proroka. [10] »Boć ten jest, o którym napisano: Oto ja posyłam Anioła mego przed obliczem twojem, który zgotuje drogę twą przed tobą. [11] »Zaprawdę powiadam wam, nie powstał między narodzonem z niewiast większy nad Jana Chrzciciela: lecz który jest mniejszym w królestwie niebieskiem, większy jest niźli on. [12] »A od dni Jana Chrzciciela aż dotąd, królestwo niebieskie gwałt cierpi, a gwałtownicy porywają je. [13] »Bo wszyscy Prorocy i Zakon, aż do Jana prorokowali. [14] »A jeśli chcecie przyjąć, tenci jest Eliasz, który miał przyjść. [15] »Kto ma uszy ku słuchaniu, niechaj słucha. [16] »A komuż podobny uczynię ten rodzaj? Podobny jest chłopiętom siedzącym na rynku: które wołają na swe rówienniki. [17] »Mówią: Śpiewaliśmy wam, a wyście nie skakali: lamentowaliśmy, a wyście nie płakali. [18] »Albowiem przyszedł Jan ani jedząc ani pijąc; i powiadają: Czarta ma. [19] »Przyszedł Syn człowieczy jedząc i pijąc, mówiąc: Oto człowiek obżerca i pijanica, przyjaciel celników i grzeszników. I usprawiedliwiona jest mądrość od synów swoich. [20] »Tedy począł wymawiać miastom, w których się stało bardzo wiele cudów jego, że nie pokutowały. [21] »Biada tobie Korozaim, biada tobie Bethsaido: Bo gdyby się w Tyrze i Sydonie cuda stały te, które się stały między wami, dawnoby byli w włosiennicy i w popiele pokutowali. [22] »Wszakże, powiadam wam, iż Tyrowi i Sydonowi lżej będzie w dzień sądny niż wam. [23] »A ty Kapharnaum iżali się aż do nieba wyniesiesz? aż do piekła zstąpisz. Bo gdyby się były w Sodomie te cuda stały, które się stały w tobie, snadźby były zostały aż do dnia dzisiejszego. [24] »Wszakże powiadam wam, iż znośniej będzie ziemi Sodomitów w dzień sądny niźli tobie. [25] »W on czas odpowiadając Jezus, rzekł: Dziękuję tobie, Ojcze Panie nieba i ziemi, żeś te rzeczy zakrył przed mądremi i roztropnemi, a objawiłeś je maluczkim. [26] »Takci Ojcze: iż się tak upodobało przed tobą. [27] »Wszystkie rzeczy dane mi są od Ojca mego: I nikt nie zna Syna jedno Ojciec: ani Ojca kto zna, jedno Syn, a komuby chciał Syn objawić. [28] »Pójdźcie do mnie wszyscy, którzy pracujecie, i jesteście obciążeni, a ja was ochłodzę. [29] »Weźmijcie jarzmo moje na się, a uczcie się odemnie, żem jest cichy pokornego serca: a najdziecie uspokojenie duszom waszym. [30] »Albowiem jarzmo wdzięczne jest, a brzemię moje lekkie. 
«  Ewangelia Mateusza 10 Ewangelia Mateusza 11 Ewangelia Mateusza 12  »


 Źródło tekstu: Tekst opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie pdf z Talmud.plOpis prezentowanego tekstu: Biblia, Talmud i Ewangelia: Qol Qor'e. Kôl Kôré. (Vox clamantis). Ewangelia świętego Mateusza. Przez rabina Eliasza Sołoweyczyka. Przekład dokonany pod kierunkiem Xawerego Korczak Branickiego. Paryż. W Drukarni Polskiej Adolfa Reiffa. 9, Place Du Collége de France 9. 1879. 363 s.