Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Zaklinam cię przed Bogiem i przed Chrystusem Jezusem, który będzie sądził żywych i umarłych, przez zjawienie się jego i przez jego królestwo –
[2] »głoś naukę, nalegaj w porę czy nie w porę, przekonywaj, karć, proś z największą cierpliwością w nauczaniu.
[3] »Bo nadejdzie czas, że zdrowej nauki nie ścierpią, ale według swych pragnień zgromadzą sobie nauczycieli,
[4] »a ciekawi tego, co miłe dla ich uszu, odwrócą słuch od prawdy i obrócą się ku baśniom.
[5] »Ale ty bądź zawsze czujny, znoś wszystkie trudy, pilnuj obowiązku głosiciela Ewangelii, posługę swoją wypełniaj.
[6] »Bo ja już się gotuję do przelania krwi mojej w ofierze i czas odejścia mego się zbliża.
[7] »Toczyłem dobry bój, zawodu dokonałem, wiary dochowałem.
[8] »Na ostatek odłożony jest dla mnie wieniec sprawiedliwości, który mi wręczy Pan, Sędzia sprawiedliwy w ów dzień, a nie tylko mnie, ale wszystkim tym, którzy z miłością czekają na przyjście jego. Spiesz się, abyś rychło przybył do mnie.
[9] »Bo Demas mnie opuścił, umiłowawszy ten świat, i udał się do Tesaloniki,
[10] »Krescens do Galacji, Tytus do Dalmacji.
[11] »Jedynie Łukasz jest ze mną. Marka zabierz i przyprowadź z sobą, bo mi jest pożyteczny w posłudze.
[12] »Tychika posłałem do Efezu.
[13] »Płaszcz, który zostawiłem w Troadzie u Karpa, i księgi, zwłaszcza pergaminowe, przynieś ze sobą, kiedy przybędziesz.
[14] »Mosiężnik Aleksander wiele mi złego wyrządził, odda mu Pan według jego uczynków,
[15] »i ty się go wystrzegaj, bo bardzo się przeciwstawiał słowom naszym.
[16] »W czasie pierwszej mej obrony nikogo przy mnie nie było, wszyscy bowiem mnie opuścili; niechaj to im nie będzie policzone.
[17] »Ale stał przy mnie Pan i umocnił mnie, aby przeze mnie wypełniło się głoszenie (Ewangelii) i aby usłyszały je wszystkie narody. I byłem wybawiony z paszczęki lwiej.
[18] »Wybawi mnie Pan ze wszystkiego złego i zachowa do Królestwa swego Niebieskiego. Jemu chwała na wieki wieków. Amen.
[19] »Pozdrów Pryskę i Akwilę oraz dom Onezyfora.
[20] »Erast pozostał w Koryncie, a Trofima zostawiłem w Milecie, chorego.
[21] »Spiesz się, ażebyś przybył przed zimą. Pozdrawiają cię Eubulus i Pudens, Linus i Klaudia, i wszyscy bracia.
[22] »Pan (niech będzie) z duchem twoim. Łaska (niech będzie) z wami.