Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »A donosimy wam, bracia, o łasce Bożej, która udzielona została kościołom Macedonii.
[2] »Jak w ciężkiej próbie utrapienia wielka była ich radość i jak skrajne ich ubóstwo okazało się obfite w bogactwo prostoty.
[3] »A daję im to świadectwo, że wedle sił, a nawet ponad siły okazali się chętni,
[4] »usilnie prosząc nas o łaskę i uczestnictwo w posłudze na rzecz świętych.
[5] »I nie tylko to, czegośmy się spodziewali, ale i samych siebie oddali najpierw Panu (a potem) i nam za wolą Bożą.
[6] »Tak, że prosiliśmy Tytusa, aby jak zaczął, tak też i dopełnił u was tej łaski.
[7] »A jak we wszystkim wyróżniacie się w wierze i w mowie, w umiejętności i we wszelkiej gorliwości, a ponadto i w miłości waszej ku nam, abyście i w tej łasce obfitowali.
[8] »Nie mówię tego rozkazując, ale korzystając z gorliwości innych, chcę doświadczyć także i szczerości waszej miłości.
[9] »Znacie bowiem łaskę Pana naszego Jezusa Chrystusa, że będąc bogatym, stał się dla was ubogim, abyście i wy ubóstwem jego stali się bogatymi.
[10] »I w tym daję radę, bo to pożyteczne dla was, którzyście już od roku przeszłego nie tylko działać poczęli, ale i pierwsi powzięli ten zamiar.
[11] »Teraz więc i uczynkiem to stwierdźcie, aby, jak ochoczą była chęć, tak też było i wykonanie z tego, co macie.
[12] »Jeśli bowiem wola jest ochoczą, to na uznanie zasługuje według tego, co ma, a nie – czego nie ma.
[13] »Bo nie na to (dajecie), aby innym sprawić ulgę a sobie ucisk, ale dla równości.
[14] »Teraz wasza obfitość niech wzbogaci ich niedostatek, aby też ich obfitość zastąpiła wasz niedostatek i nastała równość, jako napisane jest:
[15] »Kto miał wiele, nie miał za dużo. A kto miał niewiele, nie miał za mało. [16] »A dzięki niech będą Bogu, który tę samą gorliwość o was wzbudził w sercu Tytusa,
[17] »że nie tylko zgodził się na prośbę (naszą), ale w swej gorliwości z własnej woli udał się do was.
[18] »Wysłaliśmy też z nim brata, którego chwalą wszystkie kościoły za (głoszenie) Ewangelii,
[19] »a nie tylko to, ale został on wyznaczony przez kościoły na towarzysza naszej podróży w tej łasce, której służymy z chętnej woli naszej na chwałę samego Pana.
[20] »A wystrzegamy się tego, aby kto źle o nas nie mówił z powodu hojnego daru, jaki się zbiera dzięki naszym staraniom.
[21] »Bo usiłujemy czynić dobrze nie tylko wobec Boga, ale także wobec ludzi.
[22] »Wysłaliśmy też z nimi i brata naszego, którego gorliwości doświadczaliśmy często w wielu rzeczach, a który teraz w wielkiej do was ufności stał się jeszcze gorliwszym.
[23] »A kiedy mowa o Tytusie – jest to mój towarzysz i pomocnik w pracy nad wami, czy o braciach naszych – wysłańcach kościołów, chwale Chrystusowej –
[24] »okażcie im wobec kościołów dowód waszej miłości i tego, że się wami chlubimy.