Teksty » Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków » 1 Księga Mojżeszowa » Rozdział 46
«  1 Księga Mojżeszowa 45 1 Księga Mojżeszowa 46 1 Księga Mojżeszowa 47  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »I pojechał Jisrael ze wszystkiém co miał i przybył do Beer-Szeba i zarznął ofiary Bogu ojca swego Jicchaka. [2] »I rzekł Bóg do Jisraela w widzeniach nocnych, mówiąc: Jakobie, Jakobie! i rzekł: otóż jestem. [3] »I rzekł: jam jest ów Bóg, Bóg ojca twojego, nie obawiaj się znijść do Micrajim, bo wielkim narodem uczynię cię tam. [4] »Ja znijdę z tobą do Micrajim, i ja także wywiodę cię, a Josef położy rękę swoją na oczy twoje. [5] »I wybrał się Jakob z Beer-Szeba, i wieźli synowie Jisraela, Jakoba ojca swojego i dziatwę swoją i żony swoje na wozach, które, przysłał Parao dla przewiezienia go. [6] »I zabrali bydło swoje i dobytek swój, który nabyli w ziemi Kenaan i przybyli do Micrajim, Jakob i wszystkie nasienie jego z nim; [7] »synów swoich i wnuków swoich z sobą, córki swoje i wnuczki swoje i wszystkie nasienie swoje, wprowadził z sobą do Micrajim. [8] »Oto są imiona synów Jisraela przybywających do Micrajim: Jakob i synowie jego: pierworodny Jakoba, Reuben. [9] »A synowie Reubena: Chanoch i Palu i Checron i Karmi. [10] »A synowie Szymeona: Jemuel i Jamin i Ohad i Jachin i Cochar i Szaul syn Kenaanejki. [11] »A synowie Lewi: Gerszon, Kehath i Merari. [12] »A synowie Jehudah: Er, i Onan i Szelah i Perec i Zarach, i umarł Er i Onan w ziemi Kenaan, a byli synowie Pereca: Checron i Chamul. [13] »A synowie Isachara: Tola i Puwah i Job i Szymron. [14] »A synowie Zebulun: Sered i Elon i Jachleel. [15] »Oto są synowie Leah, które porodziła Jakobowi w niwie Aram i Dinah córkę jego; wszystkie dusze synów jego i córek jego trzydzieści i trzy. [16] »A synowie Gada: Cyfjon i Chagi, Szuny i Ecbon, Ery i Arodi i Areli. [17] »A synowie Aszera: Jimnah i Jiszwah i Jiszwi i Beriah i Serach siostra ich, a synowie Beriah: Cheber i Malkiel. [18] »Oto są synowie Zylpah, którą dał Laban Leah córce swojéj, i porodziła tych Jakobowi; sześćnaście dusz. [19] »Synowie Racheli, żony Jakoba, Josef i Binjamin. [20] »I urodziło się Josefowi w ziemi Micrajim, których porodziła mu Osnath, córka Poti-Fera kapłana On: Menaszeh i Efrajim. [21] »A synowie Binjamina: Bela i Becher i Aszkel, Gera i Naaman, Echy i Rosz, Mupim i Chupim i Ard. [22] »Oto są synowie Racheli, które się urodziły Jakobowi; wszystkich dusz czternaście. [23] »A synowie Dana: Chuszym. [24] »A synowie Naftali: Jachceel i Guny i Jecer i Szylem. [25] »Oto są synowie Bilhah, którą dał Laban Racheli córce swojéj, i porodziła tych Jakobowi; wszystkich dusz siedm. [26] »Wszystkich dusz idących z Jakobem do Micrajim, wyszłych z biodra jego, oprócz żon synów Jakoba, wszystkich dusz sześćdziestąt i sześć. [27] »A synowie Josefa które mu się urodziły w Micrajim, dusz dwie, wszystkich dusz domu Jakoba przybyłych do Micrajim: siedmdziesiąt. [28] »I Jehudę wysłał przed sobą do Josefa, dla wskazania przed nim drogi do Goszen, i przybyli do ziemi Goszen. [29] »I zaprzągł Josef wóz swój i wszedł naprzeciw Jisraelowi ojcu swojemu do Goszen, a gdy go spostrzegł, padł w objęcia jego i płakał w objęciach jego długo. [30] »I rzekł Jisrael do Josefa: umrę teraz, po oglądaniu oblicza twojego, że jeszcze żyjesz. [31] »I rzekł Josef do braci swoich i do domu ojca swojego, wnijdę i doniosę Paraonowi i powiem mu: bracia moi i dom ojca mojego, którzy byli w ziemi Kenaan, przybyli do mnie. [32] »A mężowie ci są pasterzami owiec, gdyż byli chodownikami bydła, a owce swoje i bydło swoje i wszystko co do nich należy, przywieźli z sobą. [33] »I stanie się, gdy przywoła was Parao i powié, jakie wasze zatrudnienie? [34] »To powiecie: chodownikami bydła byli słudzy twoi od młodości swojéj aż dotąd i my i ojcowie nasi. Abyście osiedli w ziemi Goszen, gdyż obrzydzeniem Micrajim są wszyscy pasterze owiec. 
«  1 Księga Mojżeszowa 45 1 Księga Mojżeszowa 46 1 Księga Mojżeszowa 47  »


 Źródło tekstu: Polona.plOpis prezentowanego tekstu: Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków (Chamiszach chumsze torach). Tom I. Księga Rodzaju, Genesis (Bereszyt). Tłómaczył z hebréjskiego i objaśnił komentarzem Daniel Neufeld Redaktor Jutrzenki. Nakładem tłómacza. Skład główny w Redakcyi Jutrzenki. Warszawa w drukarni Alexandra Ginsa 1863, str. XIII i 125. Opracowanie tekstu i modułu: BibliePolskie.pl na podstawie skanu z Polona.pl. Tekst poprawiony zgodnie z erratą zamieszczoną na końcu książki.