Teksty » Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków » 1 Księga Mojżeszowa » Rozdział 10
«  1 Księga Mojżeszowa 9 1 Księga Mojżeszowa 10 1 Księga Mojżeszowa 11  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Oto są potomkowie synów Noacha – Szema, Chama i Jefetha: (i urodzili się im synowie po potopie). [2] »Synowie Jefetha: Gomer i Magog i Madaj i Jawan i Tubal i Meszech i Tiram. [3] »A synowie Gomera: Aszknaz i Rifath i Thogarma. [4] »A synowie Jawana: Eliszah i Tarszysz, Kittim i Dodanim. [5] »Z nich to oddzieliły się siedziby plemion w swych krajach, każde podług swego języka; podług swych pokoleń, w ich plemionach. [6] »A synowie Chama: Kusz i Micrajim i Put i Kenaan. [7] »A synowie Kusza: Seba i Chawilah i Sabtha i Raama i Sabtecha. A synowie Raama: Szeba i Dedan. [8] »A Kusz spłodził Nimroda, ten zaczął być mocarzem na ziemi. [9] »On to był mocarzem myśliwym przed Wiekuistym, dla tego mawiać zwykli: „jak Nimrod mocarz myśliwy przed Wiekuistym”. [10] »I była stolicą królestwa jego: Babel; i Erech i Akad i Kalneh w kraju Szynear. [11] »Z tego kraju wyszedł do Aszur i zbudował Niniwę i Rechowoth-Ir i Kelach. [12] »I Resen między Niniwą a miedzy Kelach. (To (Niniwa) jest owe wielkie miasto). [13] »I Micrajim spłodził Ludów i Anamów i Lehabów i Naftuchów. [14] »I Pasrusów i Kaśluchów, z których pochodzili Pelisztowie i Kaftorowie. [15] »I Kenaan spłodził Cydona swego pierworodnego i Cheta. [16] »I Jebuseja i Emorejka i Girgaszeja. [17] »I Chiweja i Arkeja i Syneja. [18] »I Arwadeja i Cemareja i Chemateja a potém rozplemieniły się pokolenia Kenaaneja. [19] »I były granice Kenaaneja od Cydonu idąc ku Gerar, aż do Azah, idąc ku Sedom i Amorah i Admah i Cebojim aż do Leszah. [20] »Oto synowie Chama podług ich pokoleń, podług ich języków, w ich krajach, w ich narodach. [21] »I urodziło się także Szemowi, ojcu wszystkich synów Ebera, bratu Jefetha starszego. [22] »Synowie Szema: Elam i Aszur i Arpachszad i Lud i Aram. [23] »A synowie Arama: Uc i Chul i Gether i Masz. [24] »I Arpachszad spłodził Szelacha a Szelach spłodził Ebera. [25] »I Eberowi urodzili się dwaj synowie: imie jednego Peleg, gdyż za jego czasów rozdzieloną, została ziemia, a imie jego brata Joktan. [26] »I Joktan spłodził Almodeda i Szalefa i Chacarmawetha i Jeracha. [27] »I Hadorama i Uzala i Diklah. [28] »I Obala i Abimaela i Szeba. [29] »I Ofira i Chawilah i Jobaba; wszyscy ci to synowie Joktana. [30] »A siedlisko ich było od Mesza idąc ku Sefar, górze wschodniéj. [31] »Oto synowie Szema podług ich pokoleń, podług ich języków, w ich krajach, podług ich narodów. [32] »Oto pokolenia synów Noacha podług ich pochodzenia, w ich narodach, i od tych oddzieliły się narody na ziemi po potopie. 
«  1 Księga Mojżeszowa 9 1 Księga Mojżeszowa 10 1 Księga Mojżeszowa 11  »


 Źródło tekstu: Polona.plOpis prezentowanego tekstu: Pięcioksiąg Mojżesza dla Żydów-Polaków (Chamiszach chumsze torach). Tom I. Księga Rodzaju, Genesis (Bereszyt). Tłómaczył z hebréjskiego i objaśnił komentarzem Daniel Neufeld Redaktor Jutrzenki. Nakładem tłómacza. Skład główny w Redakcyi Jutrzenki. Warszawa w drukarni Alexandra Ginsa 1863, str. XIII i 125. Opracowanie tekstu i modułu: BibliePolskie.pl na podstawie skanu z Polona.pl. Tekst poprawiony zgodnie z erratą zamieszczoną na końcu książki.