Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Dlatego mając tę służbę według miłosierdzia, którego dostąpiliśmy, nie upadamy
na duchu .
[2] »Ale wyrzekliśmy się ukrytych
spraw hańbiących
i nie postępujemy w chytrości, ani nie fałszujemy Słowa Bożego; ale
przez ukazanie prawdy polecamy samych siebie sumieniu każdego człowieka przed obliczem Boga.
[3] »A jeśli nasza Ewangelia jest zakryta, to jest zakryta wśród tych, którzy giną.
[4] »Dla niewierzących, którym bóg tego wieku zaślepił myśli, aby nie świeciła im światłość Ewangelii chwały Chrystusa, który jest obrazem Boga.
[5] »Nie głosimy bowiem samych siebie, ale Chrystusa Jezusa
jako Pana, a samych siebie jako niewolników waszych ze względu na Jezusa,
[6] »Ponieważ Bóg, który powiedział: Z ciemności
niech zajaśnieje światłość,
jest Tym, który zajaśniał w naszych sercach dla oświetlenia poznania chwały Boga na obliczu Jezusa Chrystusa.
[7] »Mamy natomiast ten skarb w naczyniach glinianych, aby wielka obfitość mocy była
z Boga, a nie z nas,
[8] »We wszystkim uciskani, ale nie przytłaczani; w niepewności, ale nie w rozpaczy;
[9] »Prześladowani, ale nie opuszczani; powaleni, ale nie pokonywani;
[10] »Zawsze nosząc na ciele śmierć Pana Jezusa, aby i życie Jezusa zostało ujawnione na naszym ciele.
[11] »Zawsze bowiem my,
którzy żyjemy, jesteśmy wydawani na śmierć z powodu Jezusa, aby też życie Jezusa zostało ujawnione w śmiertelnym ciele naszym.
[12] »Tak że śmierć prawdziwie działa w nas, a życie w was.
[13] »Mając więc tego samego ducha wiary, według tego, co jest napisane: Uwierzyłem, dlatego też przemówiłem i my wierzymy, dlatego też mówimy,
[14] »Wiedząc, że Ten, który wzbudził Pana Jezusa i nas wzbudzi przez Jezusa, i postawi razem z wami
przed sobą .
[15] »To wszystko bowiem jest dla was, aby łaska obfitująca ze względu na wielu, zaobfitowała w dziękczynienie ku chwale Bożej.
[16] »Dlatego nie upadamy na duchu; ale chociaż nasz zewnętrzny człowiek jest niszczony, jednak ten wewnętrzny jest odnawiany z dnia na dzień.
[17] »Gdyż nasz chwilowy, lekki ucisk sprawia nam w coraz większej mierze obfitość wiecznej chwały,
[18] »Nam,
którzy nie patrzymy na
to, co widzialne, ale na niewidzialne; albowiem
to, co widzialne,
jest chwilowe, a niewidzialne wieczne.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.