Teksty » Przekład toruński » Ewangelia Jana » Rozdział 21
«  Ewangelia Jana 20 Ewangelia Jana 21 Dzieje Apostolskie 1  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Potem znów ukazał się Jezus uczniom nad Morzem Tyberiadzkim, a ukazał się tak: [2] »Byli razem Szymon Piotr i Tomasz, zwany Didymos, i Natanael, który był z Kany Galilejskiej, i synowie Zebedeusza, i dwaj inni z Jego uczniów. [3] »Szymon Piotr powiedział im: Idę łowić ryby. Mówią mu: I my pójdziemy z tobą. I wyszli, i zaraz wstąpili do łodzi, a tej nocy nic nie złowili. [4] »A gdy nastał wczesny ranek, stanął Jezus na brzegu; jednak nie wiedzieli uczniowie, że to jest Jezus. [5] »Jezus więc powiedział im: „Dzieciątka! Nie macie czegoś do zjedzenia?” Odpowiedzieli mu: Nie mamy [6] »On natomiast powiedział im: „Zarzućcie sieć po prawej stronie łodzi, a znajdziecie.” Zarzucili więc i nie mieli siły, aby ją wciągnąć z powodu mnóstwa ryb. [7] »Ten uczeń, którego miłował Jezus, powiedział Piotrowi: To jest Pan. Wtedy Szymon Piotr, słysząc, że to jest Pan, przepasał się narzutą, był bowiem nagi, i rzucił się w morze. [8] »A inni uczniowie przybyli w łodzi, bo byli niedaleko od lądu, około dwieście łokci, ciągnąc sieć z rybami. [9] »Gdy więc wyszli na ląd, ujrzeli leżące rozpalone węgle i ułożoną rybę i chleb. [10] »Jezus powiedział im: „Przynieście kilka ryb, które teraz złowiliście.” [11] »Szymon Piotr wstąpił więc do łodzi i wyciągnął sieć na ląd, pełną wielkich ryb, których było sto pięćdziesiąt trzy; a choć było ich tak wiele, sieć się nie rozdarła. [12] »Jezus powiedział im: „Chodźcie i zjedzcie posiłek.” A żaden z uczniów nie śmiał Go pytać: Kim Ty jesteś? Wiedząc, że to jest Pan. [13] »Więc przyszedł Jezus, wziął chleb i dał im, podobnie i rybę. [14] »To już trzeci raz ukazał się Jezus swoim uczniom jako wzbudzony z martwych. [15] »Gdy więc spożyli posiłek, Jezus powiedział do Szymona Piotra: „Szymonie, synu Jonasza, miłujesz mnie więcej niż ci?” Powiedział Mu: Tak jest, Panie! Ty wiesz, że Ciebie kocham. Rzekł więc do niego: „Paś moje jagnięta.” [16] »Powiedział mu ponownie, po raz drugi: „Szymonie, synu Jonasza, miłujesz mnie?” Powiedział do Niego: Tak, Panie! Ty wiesz, że Cię kocham. Powiedział mu: „Bądź pasterzem moich owiec.” [17] »Powiedział mu po raz trzeci: „Szymonie, synu Jonasza, kochasz mnie?” Zasmucił się Piotr, że do niego po raz trzeci powiedział: „Czy mnie kochasz?” I odpowiedział Mu: Panie! Ty wiesz wszystko, Ty wiesz, że Ciebie kocham. Jezus powiedział mu: „Paś moje owce. [18] »Zaprawdę, zaprawdę mówię ci: Gdy byłeś młodszy, sam się przepasywałeś i chodziłeś, gdzie chciałeś; lecz gdy się zestarzejesz, wyciągniesz swoje ręce, a inny cię opasze i poprowadzi, gdzie nie chcesz.” [19] »A to powiedział, zaznaczając jaką śmiercią odda chwałę Bogu. A gdy to powiedział, rzekł mu: „Chodź za mną.” [20] »A Piotr, gdy się obrócił, ujrzał idącego ucznia, którego miłował Jezus, tego, który spoczął podczas wieczerzy przy Jego piersi i zapytał: Panie! Kim jest ten, co Ciebie wydaje? [21] »A gdy ujrzał go Piotr, powiedział Jezusowi: Panie, a co z tym? [22] »Jezus powiedział mu: A jeśli zechciałbym pozostawić go, aż przyjdę, co ci do tego? Ty chodź za mną!” [23] »Rozeszła się więc ta wieść między braćmi, że ten uczeń nie umrze. Ale Jezus nie powiedział mu, że nie umrze, lecz: „Jeśli zechciałbym go pozostawić, aż przyjdę, co ci do tego?” [24] »A to jest uczeń, który świadczy o tym, i który to napisał; a wiemy, że prawdziwe jest jego świadectwo. [25] »Jest jeszcze wiele innych licznych rzeczy, które uczynił Jezus, które gdyby miały zostać spisane jedne po drugich, to sądzę, że i cały świat nie zmieściłby zwojów spisanych o tym. Amen. 
«  Ewangelia Jana 20 Ewangelia Jana 21 Dzieje Apostolskie 1  »


 Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruńskiOpis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię tekstem pochylonym  niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów: Jahwe, Jh[wh] i Pan wraz z odmianami; (3) Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.