Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »I pokazał mi Jozuego, arcykapłana, stojącego przed aniołem
Jhwh, i szatana stojącego po jego prawicy, aby mu się sprzeciwiać.
[2] »I powiedział
Jhwh do szatana: Upomina cię
Jhwh, szatanie! Upomina cię
Jhwh, Ten
który wybiera Jerozolimę. Czyż ten nie
jest polanem wyrwanym z ognia?
[3] »A Jozue był ubrany w brudne szaty i stał przed aniołem.
[4] »I odezwał się, i powiedział do stojących przed jego obliczem, mówiąc: Zdejmijcie z niego te brudne szaty. I powiedział: Patrz, zdjąłem z ciebie twoją nieprawość i ubrałem cię w odświętne szaty.
[5] »I powiedziałem:
Niech włożą mu na głowę czysty zawój. Włożyli więc czysty zawój na jego głowę i ubrali go w odświętne szaty, a anioł
Jhwh stał
obok .
[6] »I oświadczył anioł
Jhwh Jozuemu, mówiąc:
[7] »Tak mówi
Jhwh Zastępów: Jeśli będziesz chodził moimi drogami i jeśli będziesz strzegł mojego urzędu, to także ty będziesz sądził mój dom i także
ty będziesz strzegł moich dziedzińców, dam ci się poruszać pomiędzy tymi,
którzy tu stoją.
[8] »Słuchaj
więc teraz, Jozue, arcykapłanie, ty i twoi towarzysze,
którzy siedzą przed tobą. Bo oni
są ludźmi zapowiedzi, gdyż oto sprowadzam swojego sługę – Latorośl.
[9] »Bo oto ten kamień, który położony
jest przed Jozuem – na tym jednym kamieniu siedmioro oczu – oto
ja wyryję na nim ryt – oświadczenie
Jhwh Zastępów – i usunę nieprawość tej ziemi w jednym dniu.
[10] »W tym dniu – oświadczenie
Jhwh Zastępów – każdy zaprosi swojego bliźniego,
by usiąść pod winoroślą i pod figowcem.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.