Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Biada mi! Stałem się bowiem jak po letnich zbiorach, jak pozostałość po winobraniu. Nie ma
żadnego grona do zjedzenia, moja dusza pragnie wczesnej figi.
[2] »Pobożny zniknął z ziemi, nie ma prawego
wśród ludzi. Wszyscy czyhają na krew, każdy zastawia sieć na swojego brata.
[3] »Do złego –
choćby obiema rękami;
do czynienia dobra – książę i sędzia zabiegają o łapówkę. A dostojnik? On mówi
to, czego pożąda jego dusza i
do spółki przekręcają
sprawę .
[4] »Najlepszy z nich
jest jak kolec, najuczciwszy
jak płot ciernisty. Dzień twoich stróżów i twojego nawiedzenia nadszedł; teraz nastanie
pośród nich zamieszanie.
[5] »Nie wierzcie bliźniemu, nie ufajcie przyjacielowi. Strzeż bramy swoich ust przed leżącą na twoim łonie.
[6] »Bo syn znieważa ojca, córka powstaje przeciwko swojej matce, synowa przeciwko swojej teściowej, a wrogami człowieka są jego domownicy.
[7] »Lecz ja będę wypatrywał
Jhwh, będę oczekiwał Boga mojego zbawienia. Mój Bóg mnie wysłucha.
[8] »Nie raduj się z mojego powodu, moja nieprzyjaciółko! Chociaż upadłem – powstanę; chociaż siedzę w ciemności –
Jhwh jest moją światłością.
[9] »Zniosę gniew
Jhwh, bo zgrzeszyłem przeciwko Niemu, aż będzie prowadził moją sprawę w sądzie i wykona na mnie sprawiedliwy sąd. Wyprowadzi mnie na światło i ujrzę Jego sprawiedliwość.
[10] »I zobaczy to moja nieprzyjaciółka i okryje się wstydem ta, która do mnie powiedziała: Gdzie
jest Jhwh, twój Bóg? Moje oczy ujrzą ją, teraz będzie na podeptanie jak uliczne błoto.
[11] »Dzień budowy twoich murów! Ten dzień! Dekret
przeciwko tobie będzie oddalony.
[12] »Ten dzień przyjdzie do ciebie od Aszur aż do miast Egiptu, od Egiptu aż
po Rzekę, od morza aż
do morza i od góry
aż do góry.
[13] »A ta ziemia stanie się pustkowiem z powodu swoich mieszkańców,
z powodu owocu ich czynów.
[14] »Paś swój lud laską swoją, trzodę swojego dziedzictwa, mieszkającą samotnie w zaroślach pośrodku Karmelu.
Niech się pasą w Baszanie i Gileadzie jak za dawnych dni.
[15] »Ukażę mu cudowne
znaki, jak za dni twojego wyjścia z ziemi Egiptu.
[16] »Ujrzą to narody i zawstydzą się całej swojej potęgi. Przyłożą rękę do ust, a ich uszy ogłuchną.
[17] »Będą lizać proch niczym wąż, niczym pełzający
po ziemi. Z drżeniem wyjdą ze swoich warowni do
Jhwh, naszego Boga; będą się bać i lękać Ciebie.
[18] »Któż
jest Bogiem jak Ty,
który przebaczasz nieprawość i przechodzisz ponad przestępstwem resztki swojego dziedzictwa? Nie zachował swojego gniewu na zawsze, bo On ma upodobanie w miłosierdziu.
[19] »Odnowi miłosierdzie nad nami, pokona nasze nieprawości i wrzuci w głębiny morza wszystkie nasze grzechy.
[20] »Okażesz wierność Jakubowi i miłosierdzie Abrahamowi, tak jak przysiągłeś naszym ojcom za pradawnych dni.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.