Teksty » Przekład toruński » Księga Jonasza » Rozdział 3
«  Księga Jonasza 2 Księga Jonasza 3 Księga Jonasza 4  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »I powtórnie stało się Słowo Jhwh do Jonasza głoszące: [2] »Wstań, idź do Niniwy, tego wielkiego miasta, i głoś do niej poselstwo, które ja mówię do ciebie. [3] »Jonasz więc wstał i poszedł do Niniwy, zgodnie ze Słowem Jhwh. A Niniwa była wielkim miastem dla Boga, na trzy dni drogi pieszej. [4] »I Jonasz rozpoczął chodzić po mieście na jeden dzień drogi, i wołał, mówiąc: Jeszcze czterdzieści dni i Niniwa zostanie obrócona w ruinę [5] »Wtedy ludzie z Niniwy uwierzyli w Boga, ogłosili post i przywdziali wory, od największego i aż do najmniejszego. [6] »A gdy sprawa ta doszła do króla Niniwy, wstał ze swojego tronu, zdjął swój płaszcz i okrył się worem, i usiadł w popiele. [7] »Ogłosił też i powiedział król i jego dostojnicy, mówiąc tak: Człowiek i zwierzę, bydło i owce niczego nie zjedzą, nie będą się pasły i nie będą piły wody! [8] »Odzieją się w wory, człowiek jak i bydło, i z całej siły zawołają do Boga; zawróci też każdy ze swojej złej drogi i od bezprawia, które jest w jego rękach. [9] »Kto wie, może Bóg zawróci i zlituje się, odwróci się od zapalczywości swojego gniewu, i nie zginiemy? [10] »A Bóg widział ich postępowanie, że zawrócili ze swojej złej drogi, wtedy użalił się Bóg nad nieszczęściem, o którym mówił, aby im uczynić, i nie uczynił tego
«  Księga Jonasza 2 Księga Jonasza 3 Księga Jonasza 4  »


 Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruńskiOpis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię tekstem pochylonym  niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów: Jahwe, Jh[wh] i Pan wraz z odmianami; (3) Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.