Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Modlitwa Mojżesza, męża Bożego. (90:1) Panie, Ty byłeś dla nas schronieniem z pokolenia w pokolenie.
[2] »Zanim zostały zrodzone góry, zanim ukształtowałeś ziemię i świat, od wieków na wieki Ty
jesteś Bogiem.
[3] »Ty obracasz człowieka w proch i mówisz: Wracajcie, synowie ludzcy.
[4] »Tysiąc lat bowiem w Twoich oczach jest jak dzień wczorajszy, który minął, i jak straż nocna.
[5] »Porywasz ich
jak nurt powodzi, są jak sen i jak trawa,
która przemija.
[6] »Rano rozkwita i rośnie, a wieczorem zostaje skoszona i usycha.
[7] »Giniemy bowiem od Twojego gniewu i przeraża nas Twoja zapalczywość.
[8] »Postawiłeś przed sobą nasze nieprawości, nasze ukryte
grzechy w świetle Twojego oblicza.
[9] »Wszystkie nasze dni gasną z powodu Twojego wzburzenia, nasze lata dobiegają kresu jak westchnienie.
[10] »Dni lat naszych w nas
samych jest siedemdziesiąt lat, a jeśli sił
starczy, lat osiemdziesiąt, a ich chlubą to
tylko trud i smutek, bo szybko mijają, a my odlatujemy.
[11] »Kto zna potęgę Twojego gniewu? A
ogarnięty bojaźnią przed Tobą, Twoje wzburzenie?
[12] »Dlatego też naucz
nas liczyć nasze dni, aby serce nasze zostało przyprowadzone do mądrości.
[13] »Powróć,
Jhwh. Jak długo
jeszcze? Zlituj się nad swoimi sługami.
[14] »Zaspokój nas o poranku Twoim miłosierdziem, abyśmy mogli wykrzykiwać z radości i cieszyć się przez wszystkie nasze dni.
[15] »Spraw nam radość odpowiednio do dni,
w których nas upokorzyłeś; odpowiednio do lat,
w których oglądaliśmy zło.
[16] »Niech się ukaże Twoim sługom Twoje dzieło, a Twoja chwała ich synom.
[17] »Niech dobroć
Jhwh, naszego Boga będzie z nami; i utwierdź wśród nas dzieło naszych rąk; utwierdź dzieło naszych rąk!
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.