Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Skarga Dawida, którą śpiewał Jhwh z powodu słów Kusza Beniaminity. (7:1) Jhwh, mój Boże, Tobie ufam, wybaw mnie od wszystkich moich prześladowców i wyzwól mnie;
[2] »By
nikt jak lew nie porwał mojej duszy i nie rozszarpał, gdy nie będzie nikogo, kto by ją ocalił.
[3] »Jhwh, mój Boże, jeśli to zrobiłem, jeśli nieprawość jest na moich dłoniach;
[4] »Jeśli złem odpłaciłem temu, kto żył ze mną w pokoju, jeśli nie wyratowałem tego, który mnie dręczył bez powodu;
[5] »To niech nieprzyjaciel prześladuje moją duszę i niech pochwyci i wdepcze w ziemię moje życie, niech moją chwałę w proch obróci. Sela.
[6] »Powstań,
Jhwh, w swoim gniewie; podnieś się przeciwko wściekłości moich wrogów. Przebudź się w mojej obronie, bo
Ty zarządziłeś sąd.
[7] »Wtedy otoczy Cię zgromadzenie narodów, a Ty powróć na wysokość ze względu na nich.
[8] »Jhwh będzie sądził narody. Osądź mnie,
Jhwh, według mojej sprawiedliwości i według mojej niewinności, która jest we mnie.
[9] »Niech zakończy się zło niegodziwych, a umocnij sprawiedliwego;
Ty, który badasz serca i nerki, Boże sprawiedliwy.
[10] »Moja obrona jest od Boga, który wybawia
ludzi prawego serca.
[11] »Bóg jest sędzią sprawiedliwym i Bóg gniewa się każdego dnia.
[12] »Jeśli
człowiek się nie nawróci,
On swój miecz naostrzy; swój łuk naciągnął i przygotował go.
[13] »Przygotował na niego narzędzia śmierci, a swoje strzały
sporządził na prześladowców.
[14] »Oto
bezbożny wyda na świat nieprawość i będzie w ciąży z krzywdą i urodzi oszustwo.
[15] »Wykopał dół i pogłębił go, lecz sam wpadnie do jamy, którą uczynił.
[16] »Krzywda, którą wyrządzał, wróci na jego głowę, a jego nieprawość spadnie na jego skroń.
[17] »Będę wysławiał
Jhwh według Jego sprawiedliwości, będę śpiewał imieniu
Jhwh Najwyższego.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.