Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Dawidowy. Pieśń pouczająca. Błogosławiony ten, któremu przebaczono występek, komu zakryto grzech!
[2] »Błogosławiony człowiek, któremu
Jhwh nie zalicza nieprawości, a w jego duchu nie ma podstępu.
[3] »Gdy milczałem, zużyły się moje kości od jęczenia każdego dnia.
[4] »Bo we dnie i w nocy ciążyła na mnie Twoja ręka, moja soczystość zmieniła się w upałach lata. Sela.
[5] »Ujawniłem Ci mój grzech i nie ukryłem mojej nieprawości. Powiedziałem: Wyznam moje występki
Jhwh, a
wtedy Ty przebaczyłeś nieprawość mojego grzechu. Sela.
[6] »Dlatego do Ciebie będzie się modlił każdy pobożny w czasie,
gdy można Cię znaleźć; w czasie powodzi największych wód, one na pewno go nie dosięgną.
[7] »Ty jesteś moim schronieniem, zachowasz mnie od ucisku; otaczasz
mnie okrzykiem wybawienia. Sela.
[8] »Pouczę cię i wskażę ci drogę, którą masz iść, dam ci radę, na tobie
spocznie moje oko.
[9] »Nie bądźcie nierozumni jak koń
czy jak muł, których pyski trzeba powstrzymać uzdą i wędzidłem, aby się do ciebie nie zbliżały.
[10] »Wiele cierpień
spada na niegodziwego, lecz ufającego
Jhwh otoczy miłosierdzie.
[11] »Weselcie się w
Jhwh i radujcie się sprawiedliwi, wykrzykujcie z radości, wszyscy prawego serca.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.