Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Błogosław, duszo moja,
Jhwh!
Jhwh, Boże mój, jesteś bardzo wielki! Przyoblekłeś się w majestat i dostojeństwo.
[2] »Owijasz się światłością jak szatą, rozciągnąłeś niebiosa jak zasłonę.
[3] »Wznosisz na wodach swoje tarasy, czynisz obłoki swoim rydwanem, chodzisz na skrzydłach wiatru.
[4] »Czynisz swoimi posłańcami wiatry, swoimi sługami ogień płonący.
[5] »Podtrzymujesz fundamenty ziemi, nie zostanie poruszona na wieki wieczne.
[6] »Odziałeś ją głębią jak szatą, wody stanęły nad górami.
[7] »Na Twoje napomnienie umkną, a na dźwięk Twojego grzmotu uciekną w pośpiechu.
[8] »Wzniosły się ponad góry, zniżyły się w doliny, na miejsce, które dla nich ustanowiłeś.
[9] »Wyznaczyłeś im granicę, aby jej nie przekroczyły
i nie powróciły, aby okryć ziemię.
[10] »Ty posyłasz strumienie w doliny,
aby płynęły między górami;
[11] »Napoją każde zwierzę polne, dzikie osły ugaszą w nich swoje pragnienie.
[12] »Nad nimi osiedli się ptactwo niebios; spośród listowia
wyda swój głos.
[13] »Nawadniasz góry ze swoich górnych komnat, owocem Twoich dzieł nasyci się ziemia.
[14] »Sprawiasz, że rośnie trawa dla bydła i zioła dla pracy człowieka, aby mógł wydobyć chleb z tej ziemi;
[15] »I wino, które rozweseli serce człowieka, i oliwę, od której zostanie rozjaśnione oblicze, i chleb, który wzmocni serce człowieka.
[16] »Nasycą się drzewa
Jhwh, cedry Libanu, które zasadził;
[17] »Na których ptaki budują gniazda; cyprysy,
gdzie bocian
ma swój dom.
[18] »Wysokie góry
są dla górskich kozic, a skały schronieniem dla królików.
[19] »Uczynił księżyc, dla oznaczenia czasów; słońce wie kiedy ma zachodzić.
[20] »Sprowadzisz ciemność, aby była noc, w niej krążą wszystkie zwierzęta leśne.
[21] »Lwięta ryczą za łupem i żądają pokarmu od Boga.
[22] »A gdy słońce wstaje, schodzą się razem i kładą się w swoich legowiskach.
[23] »Wtedy wychodzi człowiek do swojego dzieła i do swojej pracy aż do wieczora.
[24] »O, jak liczne są Twoje dzieła,
Jhwh! Wszystkie je uczyniłeś mądrze, ziemia jest pełna Twojego bogactwa.
[25] »A tutaj morze wielkie,
na obie strony szerokie,
w nim niezliczone
istoty pełzające, zwierzęta małe z dużymi.
[26] »Po nim poruszają się okręty i Lewiatan, którego ukształtowałeś, aby się w nim bawił.
[27] »Wszystko to czeka na Ciebie, abyś dał im pokarm we
właściwym czasie.
[28] »A gdy im dajesz, zbierają; gdy otwierasz swoją rękę, nasycają się dobrami.
[29] »Lecz gdy ukrywasz swoje oblicze, trwożą się; gdy odbierasz im ducha, giną i obracają się w swój proch.
[30] »Gdy wysyłasz Twojego ducha, zostają stworzone i odnawiasz oblicze ziemi.
[31] »Niech chwała
Jhwh będzie na wieki, niech się raduje
Jhwh swoimi dziełami.
[32] »Patrzy na ziemię, a
ona drży, dotyka gór i dymią.
[33] »Będę śpiewał
Jhwh,
dopóki żyję; będę chwalił śpiewem mojego Boga,
dopóki istnieję.
[34] »Niech przyjemne będzie dla Niego moje rozmyślanie
o Nim, ja rozraduję się w
Jhwh.
[35] »Niech zostaną wytraceni z ziemi grzesznicy – a niegodziwych
niech już nie będzie! Błogosław, moja duszo,
Jhwh. Chwalcie
Jh[wh].