Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Psalm Dawid
ow.
(66:1) Bog sie smiłuj nad nami i błogosław nam, oświeci oblicze swe nad nami i smiłuj sie nad nami,
[2] »(66:2) bychom poznali na ziemi drogę twoj
ę, we wszech poganoch zbawienie twoje.
[3] »(66:3) Spowiadajcie sie tobie ludzie, Boże, spowiadajcie sie tobie ludzie wszytcy.
[4] »(66:4) Wiesielcie sie i radujcie sie pogani, bo sędzisz ludzie w spraw
iedlności a pogany na ziemi sprawisz.
[5] »(66:5a) ❬Modlcie sie tobie ludzie, Boże❭, modlcie sie tobie ludzie wszystcy;
[6] »(66:5b) ziemia dała owoc swoj.
(66:6a) Błogosław nas Bog, Bog nasz, i błogosław nas Bog,
[7] »(66:6b) i bojcie sie jego wszystki kraje ziemie.
Źródło tekstu: Instytut Języka Polskiego PAN w Krakowie.
Opis prezentowanego tekstu: Tekst opracowany na podstawie "Korpusu tekstów staropolskich do roku 1500" udostępnionego przez Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk w Krakowie. Oprócz psałterza tekst zawiera również zbiór hymnów i kantyków (2 Mojż 15,1-19; 5 Mojż 32,1-43; 1 Sam 2,1-10; Iz 12,1-6; Iz 38,10-20; Hab 3,1-19). Wersja tekstu z kwietnia 2007. Transkrypcja na podstawie Rkps Biblioteka XX Czartoryskich w Krakowie nr 1269. Tekst zamieszczony za zgodą IJP PAN. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl