Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »MÓwię lepak, jako długi czas dziedzic dziecię jest, niczym różny od niewolnika, panem wszego będąc.
[2] »Ale pod opiekuny jest, i (pod) szafarzmi, aż do zamierzonego czasu od ojca.
[3] »Tak i my, gdyśmy byli dziećmi pod początki świata byliśmy zniewoleni.
[4] »Lecz gdy przyszło wypełnienie czasu, wysłał Bóg syna swego urodzonego z niewiasty, uczynionego pod zakonem.
[5] »Aby pod zakonne wykupił, abychmy synowskie prawo wzięli.
[6] »A iżeście synowie Boży posłał Bóg ducha syna swego do serc waszych krzyczącego: Abba, ociec.
[7] »A tak już nie jesteś niewolnik, ale syn. A jeśli syn (to) i dziedzic przez Boga.
[8] »Ale tedy więc nieznający Boga, służyliście tym którzy z przyrodzenia nie są Bogowie.
[9] »Teraz lepak poznawszy Boga, abo radszej poznani od Boga, jako się wracacie zasię do niemocnych i ubogich początków, którym zasię znowu służyć chcecie?
[10] »Dni zachowujecie, i miesiące, i czasy, i lata.
[11] »Boję się (o) was, bym jako próżno nie pracował o was.
[12] »Bądźcie jako ja, gdyż i ja jako wy. Bracia proszę was. Niceście mię nie obrazili.
[13] »Wiecie lepak, że przez mdłość ciała powiedałem wam Ewanielion pierwej.
[14] »A kuszenia mego, które wciele mojem, nie zgardziliście, aniście odrzucili. Ale jako anioła Bożego przjęliście mię. Jako Christusa Jesusa.
[15] »Gdzież przeto ono pobłażenie wasze? bo świadczę wam, że gdyby można (rzecz) i oczy swoje wyłupiwszy dalibyście mi byli.
[16] »A tak nieprzyjacielem waszym zostałem, prawdę mówiąc wam?
[17] »Miłują was niedobrze, ano i zamknąć was przed nami chcą, abyście je miłowali.
[18] »A dobrzeć jest miłować w dobrem zawżdy. A nie jedno tedy gdy do was przychodzę.
[19] »Dziatki moje, któremi się zasię rodząc pracuję, aż się wyrazi Christus w was.
[20] »Lecz chciałbym przybyć do was dopiero, a zmienić głos swój, iż wątpię w was.
[21] »Powiedzcie (wy) mnie co pod zakonem chcecie być, zakonu nie czytaliście?
[22] »Bo napisano że Abraham dwu synu miał, jednego z niewolnice, a jednego z swobodnej.
[23] »Ale który z niewolnice, wedle ciała narodził się; a który z swobodnej, przez obietnicę.
[24] »Które (rzeczy) są inaczej się rozumiejące. Bo te są dwie umowie: Jedna przed się z góry Synayskiej w niewolą rodząca, (a) ta jest Agar.
[25] »A Syna góra jest w Arabij, rzędem ztą leżąc która teraz Jeruzalem, a niewolna jest dziećmi swemi.
[26] »Lecz wysoka Jerozolima swobodna jest, która jest matką naszą.
[27] »Bo napisano: wesel się niepłodna, nierodząca, wyskocz a krzykni płodem nie bolejąca, iż więcej dzieci pustej, niż mającej męża.
[28] »Lecz my bracia wedle Izaakowej obietnice dzieci jesteśmy.
[29] »Ale jako tedy wedle ciała urodzony prześladował tego co wedle ducha, tak i teraz.
[30] »Ale co mówi pismo? Wyrzuć niewolnicę i syna jej. Bo niebędzie dziedzicem syn niewolnice z synem swobodnej.
[31] »A tak bracia nie jesteśmy niewolnice dzieci, ale swobodnej.