Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »BO przedsię o służbie która na święte za zbytek u mnie jest pisać wam.
[2] »Bo wiem pierwszą chęć waszę, którą się z was chwalę (u) Macedonów. Że Achaia gotowa jeszcze łoni. A (to) znas zapalenie rozdrażniło (ich) wiele.
[3] »Posłaliśmy lepak bracią, aby przechwalanie nasze z was nie było próżne wtej mierze, abyście gotowi, jakom rzekł, byli.
[4] »Aby jako, jeśliby zemną przyszli Macedonowie, a zastaliby was nie gotowe, nie zawstydzili nas, że nie rzekę was, wczęści tego przechwalania.
[5] »Za rzecz potrzebną przeto miałem uprosić braciej, żeby wprzód szli do was, i wprzód nagot[o]wali drzewiej opowiedziane błogosławienie wasze, żeby nagotowano było, tak jako błogosławienie, a nie jako łakomstwo.
[6] »Lecz to mówię, kto sieje skąpo, skąpo i żąć będzie; a kto sieje szczodrze, szczodrze i żąć będzie. Kto też sieje w błogosławieństwiech, w błogosławieństwach żąć będzie.
[7] »Każdy jako wprzód zezwolił sercem, nie z żalu albo przymuszenia. Bo ochotnego dawcę miłuje Bóg.
[8] »Mocen lepak Bóg wszelką łaskę obfitą uczynić na was, aby we wszem zawżdy, wszelki dostatek mając, obfitowalibyście do wszej sprawy dobrej.
[9] »Jako napisano: Rozsypał, dał ubogim, sprawiedliwość jego trwa na wieki.
[10] »A on który dodawa nasienia siciącemu, i chleba ku jedzeniu, niech doda i rozmnoży nasienie wasze i urości urodzaje sprawiedliwości waszej.
[11] »Aby we wszem ubogaceni, obfitowalibyście do wszej prostoty, która sprawuje przez nas dziękowanie Bogu.
[12] »Iż posługa służby tej, nie jedno jest napełniająca niedostatki świętych, ale obfitująca (na to) żeby mnogie dzięki czyniono Bogu.
[13] »Gdy przez doświadczenie posługi tej sławią Boga zpodania wyznania waszego w Ewanielionie Christusowem, i zprostoty udzielenia waszego na nie i na wszytki.
[14] »A ich modlitwą za was żądających (widzieć) was, dla wysokiej łaski Bożej w was.
[15] »A dzięka Bogu zniewymownego jego daru.